Навигация
GDPR > Статья 66. Процедура срочности
Скачать в PDF

Статья 66 GDPR. Процедура срочности

Article 66 GDPR. Urgency procedure

1. В исключительных обстоятельствах, когда надзорный орган, к которому относится дело считает, что существует настоятельная необходимость действовать в целях защиты прав и свобод субъектов данных, он может, путем изъятия из механизма согласованности, указанного в Статьях 63, 64 и 65, или от процедуры в прядке Статьи 60, незамедлительно принять обеспечительные меры, порождающие правовые последствия на его собственной территории, с установлением срока их действия, который не должен превышать трех месяцев. Надзорный орган должен, незамедлительно, сообщить об этих мерах, а также о причинах их принятия, другим надзорным органам, к которым относится дело, Европейскому совету по защите персональных данных и Европейской Комиссии.

1. In exceptional circumstances, where a supervisory authority concerned considers that there is an urgent need to act in order to protect the rights and freedoms of data subjects, it may, by way of derogation from the consistency mechanism referred to in Articles 63, 64 and 65 or the procedure referred to in Article 60, immediately adopt provisional measures intended to produce legal effects on its own territory with a specified period of validity which shall not exceed three months. The supervisory authority shall, without delay, communicate those measures and the reasons for adopting them to the other supervisory authorities concerned, to the Board and to the Commission.

Связанные статьи

2. Когда надзорный орган принял меру в соответствии с параграфом 1, и считает, что в срочном порядке необходимо принять решающие меры, он может запросить от Европейского совета по защите персональных данных срочного заключения или срочного решения обязательного для исполнения, указав причины для требования такого заключения или решения.

2. Where a supervisory authority has taken a measure pursuant to paragraph 1 and considers that final measures need urgently be adopted, it may request an urgent opinion or an urgent binding decision from the Board, giving reasons for requesting such opinion or decision.

3. Любой надзорный орган может запросить от Европейского совета по защите персональных данных срочного заключения или срочного решения обязательного для исполнения, в зависимости от обстоятельств, в том случае, если компетентный надзорный орган не принимает соответствующие меры в ситуации наличия настоятельной необходимости действовать в целях защиты прав и свобод субъектов данных, указав причины для требования такого заключения или решения, в том числе настоятельную необходимость действовать.

3. Any supervisory authority may request an urgent opinion or an urgent binding decision, as the case may be, from the Board where a competent supervisory authority has not taken an appropriate measure in a situation where there is an urgent need to act, in order to protect the rights and freedoms of data subjects, giving reasons for requesting such opinion or decision, including for the urgent need to act.

4. B изъятия из Статьи 64(3) и Статьи 65(2), срочное заключение или срочное решение обязательное для исполнения, предусмотренные параграфами 2 и 3 настоящей Статьи, должны быть приняты в течение двух недель простым большинством голосов членов Европейского совета по защите персональных данных.

4. By derogation from Article 64(3) and Article 65(2), an urgent opinion or an urgent binding decision referred to in paragraphs 2 and 3 of this Article shall be adopted within two weeks by simple majority of the members of the Board.

Связанные статьи
Преамбулы Руководство и прецедентное право Оставить комментарий
Преамбулы

(137) Может существовать острая необходимость действовать для защиты прав и свобод субъектов данных, в частности, если существует риск того, что принудительное исполнение права субъекта данных, может быть значительно затруднено. Поэтому надзорный орган должен иметь возможность принимать на своей территории надлежащим образом обоснованные временные меры с установленным сроком действия, который не должен превышать трёх месяцев.

(137) There may be an urgent need to act in order to protect the rights and freedoms of data subjects, in particular when the danger exists that the enforcement of a right of a data subject could be considerably impeded. A supervisory authority should therefore be able to adopt duly justified provisional measures on its territory with a specified period of validity which should not exceed three months.

Руководство и прецедентное право Оставить комментарий
[js-disqus]