Навигация
GDPR > Статья 63. Механизм согласования
Скачать в PDF

Статья 63 GDPR. Механизм согласования

Article 63 GDPR. Consistency mechanism

С целью способствования согласованному применению настоящего Регламента в Союзе надзорные органы должны сотрудничать друг с другом и в соответствующих случаях с Комиссией посредством механизма согласования, указанного в настоящем Разделе.

In order to contribute to the consistent application of this Regulation throughout the Union, the supervisory authorities shall cooperate with each other and, where relevant, with the Commission, through the consistency mechanism as set out in this Section.

Преамбулы Оставить комментарий
Преамбулы

(135) В целях обеспечения согласованного применения настоящего Регламента в масштабах Союза, должен быть предусмотрен механизм согласования взаимодействия между надзорными органами. Этот механизм должен, в частности, применяться, в тех случаях, когда надзорный орган намерен принять меру, порождающую правовые последствия в отношении обработки персональных данных, которая может существенно повлиять на значительное число субъектов данных в нескольких государствах-членах. Он также должен применяться, в тех случаях, когда любой заинтересованный надзорный орган или Европейская Комиссия запрашивают рассмотрение такого вопроса в рамках механизма согласования. Этот механизм должен действовать без ущерба для любых мер, которые Европейская Комиссия может принять при осуществлении своих полномочий в соответствии с международными договорами.

(135) In order to ensure the consistent application of this Regulation throughout the Union, a consistency mechanism for cooperation between the supervisory authorities should be established. That mechanism should in particular apply where a supervisory authority intends to adopt a measure intended to produce legal effects as regards processing operations which substantially affect a significant number of data subjects in several Member States. It should also apply where any supervisory authority concerned or the Commission requests that such matter should be handled in the consistency mechanism. That mechanism should be without prejudice to any measures that the Commission may take in the exercise of its powers under the Treaties.

(138) Применение такого механизма должно быть условием правомерности меры, порождающей правовые последствия в отношении обработки персональных данных надзорным органом в тех случаях, когда его применение является обязательным. В иных случаях трансграничной востребованности должен применяться механизм сотрудничества между руководящим надзорным органом и заинтересованными надзорными органами, а также взаимная помощь и совместные операции между соответствующими контролирующими органами на двусторонней или многосторонней основе без инициирования механизма согласования.

(138) The application of such mechanism should be a condition for the lawfulness of a measure intended to produce legal effects by a supervisory authority in those cases where its application is mandatory. In other cases of cross-border relevance, the cooperation mechanism between the lead supervisory authority and supervisory authorities concerned should be applied and mutual assistance and joint operations might be carried out between the supervisory authorities concerned on a bilateral or multilateral basis without triggering the consistency mechanism.

Оставить комментарий
[js-disqus]