GDPR-TEXT.COM — интерактивный справочник по GDPR с текстом Регламента на 17 языках (официальные тексты и переводы), а также постатейными комментариями, разъяснениями надзорных органов и судебными прецедентами.
На данном сайте опубликован новый более точный перевод на русский, а также официальный перевод на украинский языки.
Перевод на русский язык выполнен одновременно с 4 официальных языков Евросоюза (английский, польский, французский и немецкий) коллективом профессионалов в области информационной приватности: С.Воронкевич, А.Богуславская, П.Лозовенко, И.Чернышева, С.Радыно, С.Головнева. Работа велась под редакцией и руководством Сергея Воронкевича CIPP/E, CIPM, CIPT, MBA, FIP, который консультирует и ведет учебный курс по GDPR.
Маппинг статей и преамбул сделан на основе публикации Британского надзорного органа ICO.
GDPR Text — это проект целой команды специалистов в области информационной приватности Data Privacy Office под руководством учредителя компании, тренера и ведущего консультанта по GDPR — Сергея Воронкевича CIPP/E, CIPM, СIPT, FIP, MBA.
Идея о создании gdpr-text.com появилась, когда Сергей Воронкевич начал работу над вопросами защиты персональных данных согласно GDPR в Беларуси: «Когда вернулся из Германии в Беларусь, столкнулся с проблемой: нужно объяснять на русском, что такое GDPR и как его применять. Отвечая на вопросы клиентов, мне приходилось на ходу переводить правила Регламента. На тот момент русскоязычного GDPR не существовало, и я решил быть первым, кто его переведет».
Сергей рассказывает: «Мы не стали первыми, а одна за одной публикации о появлении новых переводов практически стали стоп-сигналом для работы над проектом. Тем не менее, ознакомившись с чужими переводами, у меня не оставалось сомнений: необходимо продолжать. В переводах, которые я видел, не удалось избежать искажений смысла. Выбранная переводчиком терминология хорошо звучала на русском, но неправильно передавала смысл (например, легитимный интерес переводили как законный). Замечал и пропуски целых абзацев. Лексика с терминологией во всех переводах были разными и отличались от того, что используется на практике».
И в ноябре 2019 года команда специалистов в области информационной приватности Data Privacy Office под руководством Сергея Воронкевича представила сайт с текстами и переводами GDPR.
Международная консалтинговая и тренинговая компания, приводящая ИТ-продукты в соответствие с глобальными стандартами приватности.
1. Международный опыт
Члены команды имеют опыт работы над privacy-проектами в компаниях по всему миру — в Германии, США, Канаде, России, Украине.
2. Специализация на GDPR
Огромный объем регламентов и стандартов, сложность менеджерских процессов, комплексность программных решений требует узкой специализации. Поэтому основной и единственный фокус внимания «Дата Прайваси Офис» — приватность и защита персональных данных.
3. Экспертное признание
В штате работают специалисты, имеющие международные профессиональные сертификации — CIPP, CIPM, CIPT, TUV.
4. Интернациональность
Data Privacy Office — мультинациональная и мультикультурная компания. Поэтому найти общий язык с бизнесом по всему миру не составляет труда — сотрудники говорят на английском, немецком, французском и русском языках.
5. Эффективность
Мы оцениваем риски для конкретного продукта и выстраиваем индивидуальную стратегию – наиболее быструю и эффективную. Вам не придется тратить ресурсы на лишние и низкоприоритетные задачи.
Программа системного внедрения защиты персональных данных по международному стандарту ISO 27701. Подходит и IT-стартапам, и крупным банкам, и финтех-компаниям. Это возможность делегировать нам координацию проекта по приведению вашего бизнеса к GDPR-compliance. В своей работе используем авторскую методику, которая сформирована на опыте решенных прайваси-кейсов различной специфики и уровня сложности.
2. Специалисты на аутсорс
3. Подготовка документов
4. Обучение
5. Другие услуги