Навигация
GDPR > Преамбула 31
Скачать в PDF

Преамбула 31

Recital 31

(31) Государственные органы, которым, в соответствии с их правовыми обязанностями по осуществлению их официальной деятельности, раскрываются персональные данные (такие как налоговые и таможенные органы, органы финансовых расследований, самостоятельные административные органы или службы по делам финансового рынка, ответственные за регулирование и надзор на рынке ценных бумаг) не должны рассматриваться в качестве получателей данных, если они получают персональные данные, которые в соответствии с правом Союза или государства-члена, необходимы для проведения конкретного расследования в общих интересах.

Запросы на раскрытие персональных данных, направляемые государственными органами, всегда должны быть в письменной форме и обоснованными, и при этом не должны носить регулярный характер и касаться всей системы данных, либо приводить к объединению систем данных.

Обработка персональных данных такими государственными органами должна соответствовать применимым нормам по защите персональных данных в соответствии с целями обработки.

(31) Public authorities to which personal data are disclosed in accordance with a legal obligation for the exercise of their official mission, such as tax and customs authorities, financial investigation units, independent administrative authorities, or financial market authorities responsible for the regulation and supervision of securities markets should not be regarded as recipients if they receive personal data which are necessary to carry out a particular inquiry in the general interest, in accordance with Union or Member State law.

The requests for disclosure sent by the public authorities should always be in writing, reasoned and occasional and should not concern the entirety of a filing system or lead to the interconnection of filing systems.

The processing of personal data by those public authorities should comply with the applicable data-protection rules according to the purposes of the processing.