Навигация
GDPR > Статья 84. Санкции
Скачать в PDF

Статья 84 GDPR. Санкции

Article 84 GDPR. Penalties

1. Государства-члены могут должны установить нормы относительно иных санкций, применимых за нарушения настоящего Регламента, в том числе за нарушения, которые не подпадают под административные штрафы в порядке Статьи 83, а также принять все меры, для того, чтобы обеспечить их применение. Такие санкции должны быть эффективными, соизмеримыми и должны оказывать сдерживающее воздействие.

1. Member States shall lay down the rules on other penalties applicable to infringements of this Regulation in particular for infringements which are not subject to administrative fines pursuant to Article 83, and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. Such penalties shall be effective, proportionate and dissuasive.

Связанные статьи

2. Каждое государство-член должно уведомить Европейскую Комиссию о положениях своего права, которые оно принимает в соответствии с параграфом 1, до 25 мая 2018 г., а также незамедлительно уведомляют о любых последующих изменениях, затрагивающих такие положения.

2. Each Member State shall notify to the Commission the provisions of its law which it adopts pursuant to paragraph 1, by 25 May 2018 and, without delay, any subsequent amendment affecting them.

Преамбулы Оставить комментарий
Преамбулы

(149) Государства-члены могут устанавливать уголовную ответственность за нарушение настоящего Регламента, включая нарушения национальных норм, принятых согласно и в соответствии с настоящим Регламента. Уголовная ответственность может также предусматривать лишение преимуществ, полученных вследствие нарушения настоящего Регламента. Однако наложение уголовных-правовых санкций за нарушения указанных национальных норм и наложение административных штрафов не должны вести к двойной ответственности (нарушению принципа "ne bis in idem" в толковании Европейского Суда).

(149) Member States should be able to lay down the rules on criminal penalties for infringements of this Regulation, including for infringements of national rules adopted pursuant to and within the limits of this Regulation. Those criminal penalties may also allow for the deprivation of the profits obtained through infringements of this Regulation. However, the imposition of criminal penalties for infringements of such national rules and of administrative penalties should not lead to a breach of the principle of ne bis in idem, as interpreted by the Court of Justice.

(152) Государства-члены должны внедрить систему, которая предусматривает эффективные, соразмерные и оказывающие сдерживающее воздействие санкции, если настоящий Регламент не гармонизирует административные штрафы, а также в иных необходимых случаях (например, в случае серьёзных нарушений настоящего Регламента). Характер таких санкций, уголовных или административных, должен определяться в соответствии с правом государства-члена.

(152) Where this Regulation does not harmonise administrative penalties or where necessary in other cases, for example in cases of serious infringements of this Regulation, Member States should implement a system which provides for effective, proportionate and dissuasive penalties. The nature of such penalties, criminal or administrative, should be determined by Member State law.

Оставить комментарий
[js-disqus]