항해
GDPR > 제54조. 감독기관 설립에 관한 규칙
다운로드 PDF

제54조 GDPR. 감독기관 설립에 관한 규칙

Article 54 GDPR. Rules on the establishment of the supervisory authority

각 회원국은 다음을 법률로 규정한다.

1. Each Member State shall provide by law for all of the following:

(a) 각 감독기관의 설립

(a) the establishment of each supervisory authority;

(b) 각 감독기관의 위원으로 임명되는데 필요한 자격과 적격 조건

(b) the qualifications and eligibility conditions required to be appointed as member of each supervisory authority;

(c) 각 감독기관 위원(들)의 임명 규칙 및 절차

(c) the rules and procedures for the appointment of the member or members of each supervisory authority;

(d) 본 규제의 발효 후 첫 임명을 제외하고, 4년 이상의 각 감독기관의 위원(들)의 임기. 단, 시차를 둔 임명 절차를 활용하여 감독기관의 독립성을 보호하기 위해 필요할 경우, 임기 중 일부를 단축할 수 있다

(d) the duration of the term of the member or members of each supervisory authority of no less than four years, except for the first appointment after 24 May 2016, part of which may take place for a shorter period where that is necessary to protect the independence of the supervisory authority by means of a staggered appointment procedure;

(e) 각 감독기관 위원(들)의 재임명 가능여부 및 임기 연장의 횟수

(e) whether and, if so, for how many terms the member or members of each supervisory authority is eligible for reappointment;

(f) 각 감독기관의 임직원의 의무에 관한 조건, 임기 도중과 이후 그에 양립되지 않는 행위나 직업, 편익에 대한 금지, 고용 중단에 관한 규칙

(f) the conditions governing the obligations of the member or members and staff of each supervisory authority, prohibitions on actions, occupations and benefits incompatible therewith during and after the term of office and rules governing the cessation of employment.

2. 각 감독기관의 임직원은 유럽연합 또는 회원국 법률에 따라 직무 수행 중 또는 권한 행사 과정에서 알게 된 기밀 정보와 관련하여 임기 중과 임기 후 직무상 기밀유지의 의무가 있다. 임기 중에 직업상 기밀유지의 임무는 특히 본 규정의 침해에 대한 개인의 신고에 적용 가능하다.

2. The member or members and the staff of each supervisory authority shall, in accordance with Union or Member State law, be subject to a duty of professional secrecy both during and after their term of office, with regard to any confidential information which has come to their knowledge in the course of the performance of their tasks or exercise of their powers. During their term of office, that duty of professional secrecy shall in particular apply to reporting by natural persons of infringements of this Regulation.

전문 (Recitals) 코멘트를 남겨주세요
전문 (Recitals)

(121) 각 회원국은 감독기관의 단일 또는 복수의 위원에 대한 일반적 요건을 법률로 규정해야 하고 특히 그 위원들이 투명한 절차를 통해 임명되어야 한다고 규정해야 한다. 위원은 정부, 정부각료, 의회나 상원 또는 하원의 제안으로 회원국의 의회, 행정부 또는 정부수반에 의해 임명되거나 회원국 법률로 위임된 독립기구에 의해 임명된다. 감독기관의 독립성을 보장하기 위해, 감독기관의 구성원은 품위를 유지해야 하고 직무와 부합되지 않는 행동을 제한하며, 임기 중에 보수의 유무와 상관없이 양립 가능하지 않은 직업에 종사해서는 안 된다. 감독기관은 감독기관 또는 회원국 법률로 설립된 독립기구가 선발한 자체의 직원을 두어야 하고 이들은 전적으로 감독기관의 위원 또는 위원들의 지시를 따라야 한다.

(121) The general conditions for the member or members of the supervisory authority should be laid down by law in each Member State and should in particular provide that those members are to be appointed, by means of a transparent procedure, either by the parliament, government or the head of State of the Member State on the basis of a proposal from the government, a member of the government, the parliament or a chamber of the parliament, or by an independent body entrusted under Member State law. In order to ensure the independence of the supervisory authority, the member or members should act with integrity, refrain from any action that is incompatible with their duties and should not, during their term of office, engage in any incompatible occupation, whether gainful or not. The supervisory authority should have its own staff, chosen by the supervisory authority or an independent body established by Member State law, which should be subject to the exclusive direction of the member or members of the supervisory authority.

코멘트를 남겨주세요
[js-disqus]