항해
GDPR > 제78조. 감독기관에 대한 효과적인 사법구제권
다운로드 PDF

제78조 GDPR. 감독기관에 대한 효과적인 사법구제권

Article 78 GDPR. Right to an effective judicial remedy against a supervisory authority

1. 기타 행정적 또는 법적 구제책을 침해하지 아니하여, 각 개인이나 법인은 본인에 관한 감독기관의 법적 구속력 있는 결정에 반대하는 효과적인 법적 구제책을 가질 권리가 있다.

1. Without prejudice to any other administrative or non-judicial remedy, each natural or legal person shall have the right to an effective judicial remedy against a legally binding decision of a supervisory authority concerning them.

2. 기타 행정적 또는 법적 구제책을 침해하지 아니하여, 각 정보주체는 제55조 및 제56조에 따른 관할 감독기관이 민원을 처리하지 않거나 3개월 이내에 정보주체에 제77조에 따라 접수된 민원의 처리 경과 또는 결과를 통보하지 않을 경우, 법적 구제책을 가질 권리가 있다.

2. Without prejudice to any other administrative or non-judicial remedy, each data subject shall have the right to a an effective judicial remedy where the supervisory authority which is competent pursuant to Articles 55 and 56 does not handle a complaint or does not inform the data subject within three months on the progress or outcome of the complaint lodged pursuant to Article 77.

관련 교과서

3. 감독기관을 상대로 하는 법적 절차는 해당 감독기관이 설립된 회원국의 법정에서 진행된다.

3. Proceedings against a supervisory authority shall be brought before the courts of the Member State where the supervisory authority is established.

4. 일관성 메커니즘에서 유럽 데이터보호이사회의 의견이나 결정에 이은 감독기관의 결정에 대하여 법적 절차가 제기될 경우, 감독기관은 그 의견이나 결정을 법원에 전달해야 한다.

4. Where proceedings are brought against a decision of a supervisory authority which was preceded by an opinion or a decision of the Board in the consistency mechanism, the supervisory authority shall forward that opinion or decision to the court.

전문 (Recitals) 코멘트를 남겨주세요
전문 (Recitals)

(143) 어떠한 개인 또는 법인이라도 유럽연합 기능에 관한 조약(TFEU) 제263조에 규정된 조건에 따라 유럽 데이터보호이사회의 결정을 취소하기 위해 사법재판소에 소송을 제기할 권리를 가진다. 이사회 결정의 수신대상으로서, 결정에 대해 이의를 제기하고자 하는 관련 감독기관들은 유럽연합 기능에 관한 조약(TFEU) 제263조에 따라 통지받은 후 두 달 이내에 소송을 제기하여야 한다. 유럽 데이터보호이사회의 결정이 컨트롤러, 프로세서나 민원인에게 직간접적으로 관련된 사안인 경우, 후자는 유럽연합 기능에 관한 조약(TFEU) 제263조에 따라 유럽 데이터보호이사회의 홈페이지에 게시된 후 두 달 이내에 그 결정의 취소에 대한 소송을 제기할 수 있다. 유럽연합 기능에 관한 조약(TFEU) 제263조에 따른 이 권리를 침해하지 않고, 각 개인이나 법인은 본인에 대해 법적 효력을 발생시킬 감독기관의 결정에 대해 관할국의 법정에서 유효한 사법적 구제를 받아야 한다. 이러한 결정은 특히 감독기관의 조사, 시정 및 인가 권한의 행사 또는 민원의 기각이나 거부와 관련 있다. 그러나 유효한 사법적 구제에 대한 권리에는 감독기관이 발표한 의견이나 제공한 자문 등 법적 구속력이 없는 감독기관의 조치는 포함되지 않는다. 감독기관에 대한 소송 절차는 해당 감독기관이 설립된 회원국의 법정에서 해당 회원국의 절차법에 따라 시행되어야 한다. 해당 법정은 전적인 사법권을 행사해야 하고 여기에는 제기된 논쟁과 관련한 사실 및 법률에 대한 모든 질의사항을 검토하는 사법권도 포함되어야 한다.

(143) Any natural or legal person has the right to bring an action for annulment of decisions of the Board before the Court of Justice under the conditions provided for in Article 263 TFEU. As addressees of such decisions, the supervisory authorities concerned which wish to challenge them have to bring action within two months of being notified of them, in accordance with Article 263 TFEU. Where decisions of the Board are of direct and individual concern to a controller, processor or complainant, the latter may bring an action for annulment against those decisions within two months of their publication on the website of the Board, in accordance with Article 263 TFEU. Without prejudice to this right under Article 263 TFEU, each natural or legal person should have an effective judicial remedy before the competent national court against a decision of a supervisory authority which produces legal effects concerning that person. Such a decision concerns in particular the exercise of investigative, corrective and authorisation powers by the supervisory authority or the dismissal or rejection of complaints. However, the right to an effective judicial remedy does not encompass measures taken by supervisory authorities which are not legally binding, such as opinions issued by or advice provided by the supervisory authority. Proceedings against a supervisory authority should be brought before the courts of the Member State where the supervisory authority is established and should be conducted in accordance with that Member State's procedural law. Those courts should exercise full jurisdiction, which should include jurisdiction to examine all questions of fact and law relevant to the dispute before them.

감독기관이 민원을 거부하거나 기각한 경우, 해당 민원인은 동일한 회원국의 법정에 소송을 제기할 수 있다. 본 규정의 적용에 대한 사법적 구제의 경우, 문제시 되는 결정이 판결을 내리는데 필요하다고 간주하는 국가 법정들은 아마도, 또는 유럽연합 기능에 관한 조약(TFEU) 제267조에 규정된 경우에는 반드시, 사법재판소에 본 규정을 포함한 유럽연합 법률의 해석에 대한 선결적 판결을 요청해야 한다. 뿐만 아니라, 유럽 데이터보호이사회의 결정을 이행하는 감독기관의 결정에 대해 국가 법정에 소가 제기되고 위원회의 결정의 타당성(유효성)이 문제가 되는 경우, 해당 국가의 법정은 위원회의 결정이 무효하다고 판결 내릴 권한은 없지만 그 결정이 무효하다고 간주되는 경우, 유럽연합 기능에 관한 조약(TFEU) 제267조에 따라 타당성의 문제를 사법재판소에 회부하여 사법재판소가 해석하도록 해야 한다. 그러나 특히 해당 결정에 직접적으로, 개인적으로 관련이 있었던 경우처럼 해당 결정의 취소를 위한 소를 제기할 기회가 있었으나 유럽연합 기능에 관한 조약(TFEU) 제263조가 규정한 기간 내에 그렇게 하지 못한 개인이나 법인의 요청인 경우, 회원국의 법정은 EU 데이터보호이사회의 결정의 타당성의 문제를 회부하지 않을 수 있다.

Where a complaint has been rejected or dismissed by a supervisory authority, the complainant may bring proceedings before the courts in the same Member State. In the context of judicial remedies relating to the application of this Regulation, national courts which consider a decision on the question necessary to enable them to give judgment, may, or in the case provided for in Article 267 TFEU, must, request the Court of Justice to give a preliminary ruling on the interpretation of Union law, including this Regulation. Furthermore, where a decision of a supervisory authority implementing a decision of the Board is challenged before a national court and the validity of the decision of the Board is at issue, that national court does not have the power to declare the Board’s decision invalid but must refer the question of validity to the Court of Justice in accordance with Article 267 TFEU as interpreted by the Court of Justice, where it considers the decision invalid. However, a national court may not refer a question on the validity of the decision of the Board at the request of a natural or legal person which had the opportunity to bring an action for annulment of that decision, in particular if it was directly and individually concerned by that decision, but had not done so within the period laid down in Article 263 TFEU.

코멘트를 남겨주세요
[js-disqus]