제16조 GDPR. 정정권
Article 16 GDPR. Right to rectification
정보주체는 본인에 관하여 부정확한 개인정보를 부당한 지체 없이 정정하도록 컨트롤러에게 요구할 권리를 가진다. 정보주체는 처리목적을 참작하여 추가 진술을 제공할 수단을 통하는 등, 불완전한 개인정보를 보완할 권리를 가진다.
The data subject shall have the right to obtain from the controller without undue delay the rectification of inaccurate personal data concerning him or her. Taking into account the purposes of the processing, the data subject shall have the right to have incomplete personal data completed, including by means of providing a supplementary statement.
제17조 GDPR. 삭제권(‘잊힐 권리’)
Article 17 GDPR. Right to erasure (‘right to be forgotten’)
1. 정보주체는 본인에 관한 개인정보를 부당한 지체 없이 삭제하도록 컨트롤러에게 요청할 권리를 가지며, 컨트롤러는 다음 각 호가 적용되는 경우, 부당한 지체 없이 개인정보를 삭제할 의무를 가진다.
1. The data subject shall have the right to obtain from the controller the erasure of personal data concerning him or her without undue delay and the controller shall have the obligation to erase personal data without undue delay where one of the following grounds applies:
[…]
[…]
제18조 GDPR. 처리에 대한 제한권
Article 18 GDPR. Right to restriction of processing
1. 다음 각 호의 하나에 해당하는 경우, 정보주체는 컨트롤러로부터 처리의 제한을 얻을 권리를 가진다.
1. The data subject shall have the right to obtain from the controller restriction of processing where one of the following applies:
(a) 컨트롤러가 개인정보의 정확성을 증명할 수 있는 기간 동안, 정보주체가 해당 개인정보의 정확성에 대해 이의를 제기하는 경우
(a) the accuracy of the personal data is contested by the data subject, for a period enabling the controller to verify the accuracy of the personal data;
(b) 처리가 불법적이고 정보주체가 해당 개인정보의 삭제에 반대하고 대신 개인정보에 대한 이용제한을 요청하는 경우
(b) the processing is unlawful and the data subject opposes the erasure of the personal data and requests the restriction of their use instead;
(c) 컨트롤러가 처리 목적을 위해 해당 개인정보가 더 이상 필요하지 않으나, 컨트롤러가 법적 권리의 확립, 행사, 방어를 위해 요구하는 경우
(c) the controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the data subject for the establishment, exercise or defence of legal claims;
(d) 컨트롤러의 정당한 이익이 정보주체의 정당한 이익에 우선하는지 여부를 확인할 때까지, 정보주체가 제21조(1)에 따라 처리에 대해 반대하는 경우
(d) the data subject has objected to processing pursuant to Article 21(1) pending the verification whether the legitimate grounds of the controller override those of the data subject.
2. 개인정보의 처리가 제1항에 따라 제한되는 경우, 그 개인정보는, 보관을 제외하고, 정보주체의 동의가 있거나 법적 권리의 확립, 행사 또는 방어를 위해, 또는 제3자나 법인의 권리를 보호하거나 유럽연합 또는 회원국의 중요한 공익상의 이유에 한해서만 처리될 수 있다.
2. Where processing has been restricted under paragraph 1, such personal data shall, with the exception of storage, only be processed with the data subject’s consent or for the establishment, exercise or defence of legal claims or for the protection of the rights of another natural or legal person or for reasons of important public interest of the Union or of a Member State.
3. 제1항에 따라 처리의 제한을 취득한 정보주체는 처리제한이 해제되기 전에 컨트롤러로부터 이를 고지 받아야 한다.
3. A data subject who has obtained restriction of processing pursuant to paragraph 1 shall be informed by the controller before the restriction of processing is lifted.
(EN) Article 19 includes a notification obligation, which should not be confused with the specific personal data breach notification obligation (article 33). It is a mechanism that gives full effect to other provisions of the General Data Protection Regulation, ensuring that third parties are informed about actions taken by the controller regarding personal data (recital 66).
…
로그인
전체 텍스트에 액세스하려면