Навигация
GDPR > Стаття 28. Оператор
Скачать в PDF

Стаття 28 GDPR. Оператор

1. У разі здійснення опрацювання від імені контролера, контролер повинен залучити лише таких операторів, які надають достатні гарантії щодо вжиття необхідних технічних і організаційних заходів у спосіб, що дозволяє забезпечити відповідність опрацювання вимогам цього Регламенту та гарантувати захист прав суб’єкта даних.

2. Оператор не повинен залучати будь-якого додаткового оператора без отримання попереднього спеціального чи загального письмового дозволу контролера. У випадку загального письмового дозволу, оператор повинен повідомити контролера про будь-які цілеспрямовані зміни щодо залучення додаткового чи заміни інших операторів, таким чином надаючи контролеру можливість заперечити проти таких змін.

ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 28(2) GDPR:

8.5.6 Раскрытие данных о субподрядчиках, привлекаемых к обработке ПИИ

Средство управления

Организация должна раскрывать клиенту сведения о любом привлечении субподрядчиков для обработки ПИИ до привлечения.

Руководство по внедрению

Условия о привлечении субподрядчиков для обработки ПИИ должны быть включены в контракт с клиентом.


для доступа к полному тексту

3. Опрацювання оператором повинен регулювати договір або інший нормативно-правовий акт відповідно до законодавства Союзу або держави-члена, який пов’язує оператора зобов’язальними відносинами з контролером та встановлює предмет і тривалість опрацювання, специфіку і цілі опрацювання, тип персональних даних і категорії суб’єктів даних, обов’язки і права контролера. Такий договір або інший нормативно-правовий акт передбачає, зокрема, що оператор:

(a) опрацьовує персональні дані лише на підставі задокументованих вказівок контролера, в тому числі щодо передавання персональних даних до третьої країни чи міжнародної організації, за винятком існування відповідної вимоги законодавством Союзу або держави-члена, яка поширюється на оператора; у такому випадку, оператор інформує контролера про таку законодавчу вимогу до початку опрацювання, за винятком, якщо таким законодавством заборонено надання такої інформації на важливих підставах суспільного інтересу;

ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 28(3)(а) GDPR:

8.2.2 Цели организации

Средство управления

Организация должна обеспечить, чтобы ПИИ, обработанные от имени клиента, обрабатывались только для целей, указанных в документированных инструкциях клиента.

Руководство по внедрению

Контракт между организацией и клиентом должен включать, но не ограничиваться, целью и временными рамками, которые должны быть достигнуты услугой.


для доступа к полному тексту

(b) забезпечує, що особи, які отримали дозвіл на опрацювання персональних даних, взяли на себе обов’язок збереження конфіденційності чи зобов’язані відповідним статутним обов’язком збереження конфіденційності;

ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 28(3)(b) GDPR:

6.10.2.4 Соглашения о конфиденциальности или неразглашении

Руководство по внедрению

Организация должна обеспечить, чтобы лица, работающие под ее контролем и имеющие доступ к ПИИ, были обязаны соблюдать конфиденциальность.


для доступа к полному тексту

(c) вживає усіх заходів, необхідних відповідно до статті 32;

Связанные статьи

(d) дотримується умов, вказаних у параграфах 2 і 4 щодо залучення додаткового оператора;

ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 28(3)(d) GDPR:

8.5.7 Привлечение субподрядчика к обработке ПИИ

Средство управления

Организация должна привлекать субподрядчика к обработке ПИИ только в соответствии с контрактом с клиентом.

Руководство по внедрению

Если организация заключает с другой организацией субподряд на обработку ПИИ частично или полностью, необходимо получить письменное разрешение клиента до обработки ПИИ субподрядчиком.


для доступа к полному тексту

(e) враховуючи специфіку опрацювання, допомагає контролеру належними технічними та організаційними заходами, наскільки це можливо, для виконання обов’язку контролера відповідати на запити щодо реалізації прав суб’єкта даних, установлених у главі III;

ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 28(3)(e) GDPR:

8.3.1 Обязательства по отношению к субъектам ПИИ

Средство управления

Организация должна обеспечить клиента механизмами выполнения своих обязательств, связанных с принципами ПИИ.

Руководство по внедрению

Обязанности контролера ПИИ могут быть определены законодательством, регламентом и / или договором.


для доступа к полному тексту

(f) допомагає контролеру в забезпеченні відповідності обов’язкам згідно зі статтями 32 — 36, з урахуванням специфіки опрацювання та наявної в контролера інформації;

Связанные статьи

(g) на розсуд контролера, видаляє або повертає усі персональні дані контролеру після постачання послуг, пов’язаних з опрацюванням, і видаляє наявні копії, за винятком існування у законодавстві Союзу або держави-члена вимоги збереження персональних даних;

ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 28(3)(h) GDPR:

8.2.4 Нарушение инструкции

Средство управления

Организация должна информировать клиента, если, по ее мнению, инструкция по обработке нарушает действующее законодательство и / или нормативные акты.


для доступа к полному тексту

(h) надає контролеру всю інформацію, необхідну для підтвердження дотримання зобов’язань, встановлених у цій статті, та сприяння перевіркам, у тому числі інспекціям, які проводять контролер або інший аудитор відповідно до мандату, наданого контролером.

ISO 27701

З урахуванням пункту (h) першого підпараграфа, оператор негайно інформує контролера, якщо, на його думку, вказівка порушує цей Регламент або інші положення законодавства Союзу або держави-члена щодо захисту даних.

4. У разі залучення оператором додаткового оператора до здійснення спеціального опрацювання даних від імені контролера, ті самі обов’язки щодо захисту даних, які встановлено між контролером або оператором в договорі або іншому нормативно-правовому акті, як вказано в параграфі 3, необхідно покласти на такого додаткового оператора договором або іншим нормативно-правовим актом відповідно до законодавства Союзу або держави-члена, зокрема, шляхом надання достатніх гарантій для вжиття необхідних технічних і організаційних заходів у спосіб, який дозволяє забезпечити відповідність опрацювання вимогам цього Регламенту. Якщо такий додатковий оператор не виконує обов’язки із захисту даних, первинний оператор залишається таким, що повністю відповідає перед контролером за виконання обов’язків такого додаткового оператора.

ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 28(4) GDPR:

8.5.6 Раскрытие данных о субподрядчиках, привлекаемых к обработке ПИИ

Средство управления

Организация должна раскрывать клиенту сведения о любом привлечении субподрядчиков для обработки ПИИ до привлечения.

Руководство по внедрению

Условия о привлечении субподрядчиков для обработки ПИИ должны быть включены в контракт с клиентом.


для доступа к полному тексту

5. Дотримання оператором затвердженого кодексу поведінки, як вказано в статті 40, чи затвердженого механізму сертифікації, як вказано в статті 42, можна використовувати як елемент підтвердження достатніх гарантій, як вказано в параграфах 1 та 4 цієї статті.

6. Без обмеження окремого договору між контролером і оператором, договір або інший нормативно-правовий акт, вказані в параграфах 3 і 4 цієї статті, може ґрунтуватися, в цілому чи частково, на стандартних договірних положеннях, вказаних у параграфах 7 і 8 цієї статті, в тому числі, якщо вони є частиною сертифікації, наданої контролеру або оператору відповідно до статей 42 і 43.

7. Комісія може встановлювати стандартні договірні положення з питань, вказаних у параграфах 3 і 4 цієї статті, та відповідно до експертної процедури, вказаної в статті 93(2).

Связанные статьи

8. Наглядовий орган може ухвалити стандартні договірні положення з питань, вказаних у параграфах 3 і 4 цієї статті, та відповідно до механізму послідовності, вказаного в статті 63.

Связанные статьи

9. Договір або інший нормативно-правовий акт, як вказано в параграфах 3 і 4, повинні бути оформлені в письмовій формі, в тому числі, — в електронній.

10. З дотриманням положень статей 82, 83 і 84, у разі порушення оператором цього Регламенту шляхом визначення цілей і засобів опрацювання оператора необхідно вважати контролером для цілей такого опрацювання.

Связанные статьи
Комментарий эксперта ISO 27701 Преамбулы Руководство и прецедентное право Оставить комментарий
Комментарий эксперта

Процессором является физическое или юридическое лицо, государственный орган, учреждение или другой орган, которые обрабатывают персональные данные от имени контролера и по его поручению. [статьи 4 (8) и 28 (1)]. Данный термин, используемый в английской версии текста Общего регламента защиты персональных данных (GDPR), является сложным для понимания лицами, не имеющими юридического образования.


для доступа к полному тексту

Автор
Louis-Philippe Gratton
Луи-Филипп Граттон PhD, LLM
Эксперт в Privacy
ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 28 GDPR:

5.2.1 Понимание организации и ее контекста

Организация включает в число своих заинтересованных сторон (см. ISO/IEC 27001:2013, 4.2) те стороны, которые имеют интересы или обязанности, связанные с обработкой ПИИ, включая субъектов ПИИ.


для доступа к полному тексту

Преамбулы

(81) Для забезпечення дотримання вимог цього Регламенту щодо опрацювання, яке буде здійснювати оператор від імені контролера, який доручив оператору опрацювання даних, контролер повинен використовувати послуги лише таких операторів, які надають достатніх гарантій, зокрема, щодо експертних знань, надійності та ресурсів, для реалізації технічних і організаційних інструментів, які відповідатимуть вимогам цього Регламенту, в тому числі щодо безпеки опрацювання. Дотримання оператором затвердженого кодексу поведінки чи затвердженого механізму сертифікації можна вважати елементом підтвердження відповідності зобов'язанням контролера. Виконання операцій опрацювання оператором необхідно регулювати договором або іншим нормативно-правовим актом згідно з законодавством Союзу або держави-члена, який встановлює зобов'язання оператора перед контролером, визначає предмет і тривалість опрацювання, специфіку і цілі опрацювання, тип персональних даних і категорії суб'єктів даних, з урахуванням спеціальних завдань і обов'язків оператора в контексті опрацювання, яке необхідно здійснити, та ризику для прав і свобод суб'єкта даних. Контролер і оператор можуть обрати використання індивідуального договору або стандартних положень договору, ухвалених відповідно до механізму послідовності або безпосередньо Комісією або наглядовим органом, а потім - Комісією. Після завершення опрацювання від імені контролера, оператор повинен, на розсуд контролера, повернути або видалити персональні дані, за винятком відсутності вимоги щодо збереження персональних даних згідно з законодавством Союзу або держави-члена, яке поширюється на оператора.

Руководство и прецедентное право Оставить комментарий
[js-disqus]