Навигация
GDPR > Стаття 17. Право на стирання ("право бути забутим")
Скачать в PDF

Стаття 17 GDPR. Право на стирання ("право бути забутим")

1. Суб’єкт даних повинен мати право на стирання своїх персональних даних, яке повинен здійснити контролер без будь-якої безпідставної затримки, також контролер повинен бути зобов’язаним стерти персональні дані без будь-якої необґрунтованої затримки у разі виникнення однієї з наведених нижче підстав:

Комментарий эксперта
Автор
Siarhei Varankevich
Сергей Воронкевич CIPP/E, CIPM, CIPT, MBA, FIP
FIP_IAPP
Сооснователь и директор DPO LLC. Тренер и ведущий консультант

(a) немає більше потреби в персональних даних для цілей, для яких їх збирали чи іншим чином опрацьовували;

(b) суб’єкт даних відкликає згоду, на якій ґрунтується опрацювання, згідно з пунктом (a) статті 6(1) чи пунктом (a) статті 9(2), та якщо немає іншої законної підстави для опрацювання;

Связанные статьи

(c) суб’єкт даних заперечує проти опрацювання згідно зі статтею 21(1), та немає жодних першочергових законних підстав для опрацювання, або суб’єкт даних заперечує проти опрацювання згідно зі статтею 21(2);

Связанные статьи

(d) персональні дані опрацьовували незаконно;

(e) персональні дані необхідно стерти для дотримання встановленого законом зобов’язання, закріпленого в законодавстві Союзу або держави-члена, яке поширюється на контролера;

(f) персональні дані збирали в зв’язку з пропонуванням послуг інформаційного суспільства, вказаних у статті 8(1).

Связанные статьи

2. У разі, якщо контролер оприлюднив персональні дані та є зобов’язаним відповідно до параграфа 1 стерти персональні дані, контролер, з урахуванням наявних технологій та витрат на їхню реалізацію, повинен вжити відповідних заходів, у тому числі, технічних заходів, для інформування контролерів, які опрацьовують персональні дані, про те, що суб’єкт даних направив запит на стирання такими контролерами будь-яких посилань на такі персональні дані, їхні копії чи відтворення.

ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 17(2) GDPR:

8.3.1 Обязательства по отношению к субъектам ПИИ

Средство управления

Организация должна обеспечить клиента механизмами выполнения своих обязательств, связанных с принципами ПИИ.

Руководство по внедрению

Обязанности контролера ПИИ могут быть определены законодательством, регламентом и / или договором.


для доступа к полному тексту

3. Параграфи 1 та 2 не застосовують залежно від ступеня необхідності в опрацюванні:

ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 17(3) GDPR:

7.2.2 Определение правового основания

Средство управления

Организация должна определить, задокументировать и соблюдать соответствующие правовые основания для обработки ПИИ в определенных целях.

Руководство по внедрению

В некоторых юрисдикциях организация должна иметь возможность продемонстрировать, что законность обработки была должным образом установлена до её осуществления.


для доступа к полному тексту

(a) для реалізації права на свободу вияву поглядів та свободу інформації;

(b) для дотримання встановленого законом зобов’язання, що вимагає опрацювання згідно з законодавством Союзу або держави-члена, яке поширюється на контролера, або для виконання завдання в суспільних інтересах або здійснення офіційних повноважень, покладених на контролера;

(c) на підставах суспільного інтересу в сфері охорони суспільного здоров’я згідно з пунктами (h) та (i) статті 9(2), а також статтею 9(3);

Связанные статьи

(d) для досягнення цілей суспільних інтересів, цілей наукового чи історичного дослідження або статистичних цілей, відповідно до статті 89(1), мірою, якою вказане в параграфі 1 ймовірно унеможливить або серйозно обмежить досягнення цілей такого опрацювання; або

Связанные статьи

(e) для формування, здійснення або захисту правових претензій.

Комментарий эксперта ISO 27701 Преамбулы Руководство и прецедентное право Оставить комментарий
Комментарий эксперта

Так называемое «право быть забытым» стало прорывом с принятием Общего регламента защиты персональных данных (GDPR), хотя оно и существовало в ограниченной форме раньше. Статья 17 предусматривает «право на удаление» в более широком смысле с учетом точной формулировки положения. Резиденты Европейского Союза имеют право требовать удаления своих персональных данных, а организация, хранящая данные, обязана удалить их «без неоправданной задержки» при определенном числе обстоятельств.

Главный вклад этой статьи действительно состоит в создании условий для осуществления такого права. Это служит основанием, по которому лицо имеет право требовать удаления своих данных (преамбула 65). К статье можно обратиться, если…


для доступа к полному тексту

Автор
Louis-Philippe Gratton
Луи-Филипп Граттон PhD, LLM
Эксперт в Privacy

(EN)

Data Subject Request Letter Sample

Concern: Request to erase my personal data

Dear Madam, Dear Sir,

You have data concerning me that I am asking you to delete…


для доступа к полному тексту

ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 17 GDPR:

7.3.6 Доступ, исправление и / или удаление

Средство управления

Организация должна внедрить политику, процедуры и / или механизмы для выполнения своих обязательств перед субъектами ПИИ по доступу, исправлению и / или удалению своей ПИИ.

Руководство по внедрению

Организация должна внедрить политики, процедуры и / или механизмы, позволяющие субъектам ПИИ получать доступ, исправлять и стирать свою ПИИ, если это требуется и без неоправданной задержки.


для доступа к полному тексту

Преамбулы

(65) Суб'єкт даних повинен мати право на виправлення своїх персональних даних і "право бути забутим", якщо утримання таких даних порушує цей Регламент або законодавство Союзу чи держави-члени, яке поширюється на контролера. Зокрема, суб'єкт даних повинен мати право на видалення своїх персональних даних та припинення їхнього опрацювання, якщо персональні дані більше не є потрібними щодо цілей, для яких їх збирають або іншим чином опрацьовують, якщо суб'єкт даних відкликав свою згоду або заперечує проти опрацювання його або її персональних даних, або якщо опрацювання його чи її персональних даних іншим чином не відповідає цьому Регламенту. Таке право є доцільним, зокрема, коли суб'єкт даних надав свою згоду, будучи дитиною, та не є повністю обізнаним про ризики, пов'язані з опрацюванням, а пізніше хоче видалити такі персональні дані, особливо з мережі Інтернет. Суб'єкт даних повинен мати можливість реалізовувати таке право, незважаючи на той факт, що він більше не є дитиною. Проте подальше утримання персональних даних повинно бути законним, за необхідності, для реалізації права на свободу вияву поглядів та свободу інформації, дотримання встановленого законом зобов'язання, виконання завдання в суспільних інтересах чи офіційних повноважень, покладених на контролера, на підставі суспільного інтересу в сфері охорони суспільного здоров'я, для досягнення цілей у суспільних інтересах, цілей наукового чи історичного дослідження, статистичних цілей, або для формування, здійснення або захисту законного права вимоги.

(66) Для посилення права бути забутим в електронному середовищі необхідно також розширити право на стирання таким чином, щоб контролер, який оприлюднив персональні дані, був зобов'язаний проінформувати контролерів, які опрацьовують такі персональні дані, стерти будь-які посилання на такі персональні, або їх копії чи відтворення. Тим самим, контролер повинен вживати відповідних заходів, враховуючи наявні технології та інструменти, доступні для контролера, в тому числі технічні інструменти, для інформування контролерів, які опрацьовують персональні дані на запит суб'єкта даних.

Руководство и прецедентное право Оставить комментарий
[js-disqus]