Навигация
GDPR > 第 26 條. 共同控管者
Скачать в PDF

第 26 條 GDPR. 共同控管者

1. 兩個或兩個以上控管者共同決定處理之目的及方式時,其應為共 同控管者。共同控管者應以透明之方式,彼此間安排,確定其各自履 行本規則所定義務之責任,尤其是關於資料主體行使其權利及其各自 對於第 13 條及第 14 條所定提供資訊所負之責任,但控管者受拘束之 歐盟法或會員國法已就控管者各自之責任定有明文者不在此限。該安 排得指定資料主體之聯絡對口。

Связанные статьи

2. 第 1 項所定安排應適當反映共同控管者對於資料主體各自之任務 及關係。該安排之重點應提供予資料主體。

3. 不問第一項所定安排之條款為何,資料主體得依據本規則對任一 控管者行使其權利。

Комментарий эксперта ISO 27701 Преамбулы Руководство и прецедентное право Оставить комментарий
Комментарий эксперта

(EN) The expression “joint controller” is one of the most difficult to grasp in practice. It is nonetheless essential to delimit the role of the parties involved in the processing of personal data to determine their responsibilities under the General Data Protection Regulation (GDPR).


для доступа к полному тексту

Автор
Louis-Philippe Gratton
Луи-Филипп Граттон PhD, LLM
Эксперт в Privacy
ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 26 GDPR:

7.2.7 Управление со-контролёрами ПИИ

Средство управления

Организация должна определить соответствующие роли и обязанности по обработке ПИИ (включая требования защиты и безопасности ПИИ) с любым со-контролёром.

Руководство по внедрению

Роли и обязанности по обработке ПИИ должны быть определены прозрачным образом.


для доступа к полному тексту

Преамбулы

(79) 資料主體之權利與自由保護與控管者及處理者之責任與義務 (此也均與監管機關之監控與其手段有關)應依本規則予以明確分配, 包括於控管者與其他控管者共同決定資料處理之目的與手段時,或是 由控管者之代表進行處理活動時。

Руководство и прецедентное право Оставить комментарий
[js-disqus]