1. Обработка для архивных целей в публичном интересе, для целей научного или исторического исследования или в статистических целях подлежит соответствующим гарантиям, согласно настоящему Регламенту, в отношении прав и свобод субъекта данных. Такие гарантии должны обеспечивать, чтобы технические и организационные меры были приняты, в частности, для того, чтобы обеспечить соблюдение принципа минимизации данных. Названные меры могут охватывать псевдонимизацию при условии, что эти цели могут соблюдаться таким способом. В случае, когда обозначенные цели могут достигаться путем дальнейшей обработки, которая не позволяет или больше не позволяет идентификацию субъектов данных, эти цели должны осуществляться этим способом.
2. В случае если персональные данные обрабатываются для архивных целей в общественных интересах, для целей научного или исторического исследования или в статистических целях, право Евросоюза или право государства-члена может предусматривать изъятия из прав, предусмотренных в Статьях 15, 16, 18 и 21, с учетом условий и гарантий, предусмотренных параграфом 1 настоящей Статьи, в той мере, насколько такие права с высокой вероятностью могут сделать невозможным или серьезно нарушить достижение конкретных целей, и такое изъятие необходима для достижения поставленных целей.
3. В случае если персональные данные обрабатываются для архивных целей в публичном интересе, право Евросоюза или право государства-члена может предусматривать изъятие из прав, предусмотренных в Статьях 15, 16, 18, 19 и 20, с учетом условий и гарантий, предусмотренных параграфом 1 настоящей Статьи, в той мере, насколько такие права могут сделать невозможным или серьезно нарушить достижение конкретных целей, и такое изъятие необходима для достижения поставленных целей.
Перевод на русский язык выполнен одновременно с 4 официальных языков Евросоюза (английский, польский, французский и немецкий) коллективом профессионалов в области информационной приватности: С.Воронкевич, А.Богуславская, П.Лозовенко, И.Чернышева, С.Радыно, С.Головнева. Общая редакция: Сергей Воронкевич CIPP/E, CIPM, FIP, MBA. Маппинг статей и преамбул сделан на основе публикации ICO – https://ico.org.uk/media/about-the-ico/disclosure-log/2014536/irq0680151-disclosure.pdf
© Перевод на русский ООО “Дата Прайваси Офис”.
(156) Обработка персональных данных для архивных целей в публичном интересе, для целей научного или исторического исследования, а также для статистических целей, должна обеспечивать соответствующие механизмы защиты для прав и свобод субъекта данных в соответствии с настоящим Регламентом. Эти механизмы защиты должны обеспечить наличие технических и организационных мер, для того чтобы, в частности, гарантировать принцип минимизации данных. Последующая обработка персональных данных для архивных целей в публичном интересе, для целей научного или исторического исследования, а также для статистических целей, должна осуществляться, если контролёр оценил технические возможности достижения указанных целей посредством обработки данных, которые изначально не позволяют либо уже не позволяют идентифицировать субъектов данных, при условии, что имеются соответствующие механизмы защиты (такие как, например, псевдонимизация данных). Государства-члены должны предусмотреть соответствующие механизмы защиты для обработки персональных данных для архивных целей в публичном интересе, для целей научного или исторического исследования, а также для статистических целей. Государства-члены должны быть уполномочены предоставлять на конкретных условиях и при наличии надлежащих механизмов защиты для субъектов данных, уточнения и изъятия в отношении запросов информации, а также относительно прав на исправление, уничтожение, на забвение, ограничение обработки, на переносимость данных, на право возражать против обработки персональных данных для архивных целей в публичном интересе, для целей научного или исторического исследования, а также для статистических целей. Рассматриваемые условия и механизмы защиты могут предусматривать специальные процедуры для осуществления субъектами данных указанных прав, если это соответствует целям конкретной обработки в сочетании с техническими и организационными мерами, направленными на минимизацию обработки персональных данных согласно принципам пропорциональности и необходимости. Обработка персональных данных в научных целях должна также отвечать требованиям другого соответствующего законодательства, например, о клинических испытаниях.
(157) Сопоставляя информацию из реестров, исследователи могут получить новые сведения, имеющие большую ценность в отношении широко распространенных заболеваний, таких как сердечно-сосудистые заболевания, рак и депрессия. На основе реестров могут быть получены улучшенные результаты исследований, так как они основываются на большей части населения. В рамках социальных наук исследования на основе реестров позволяют получить существенные знания о долгосрочном соотношении ряда социальных условий, таких как безработица и образование, с другими условиями жизни. Результаты исследований, полученные посредством реестров, обеспечивают надежные, качественные знания, которые могут служить основой для разработки и реализации политики, основанной на знаниях, для улучшения качества жизни для ряда людей и повышения эффективности социальных услуг. Для облегчения научных исследований персональные данные могут обрабатываться в научных целях с учетом соответствующих условий и средств защиты, установленных правом Союза или государства-члена.
(158) В случаях, когда настоящий Регламент также применяется в отношении обработки персональных данных в архивных целях, необходимо учесть, что настоящий Регламент не применяется в отношении умерших лиц. Органы государственной власти, государственные или частные организации, хранящие записи, представляющих публичный интерес, в соответствии с правом Союза или государства-члена, должны иметь юридическую обязанность, согласно праву Евросоюза или праву государства-члена несут правовую обязанность получать, сохранять, оценивать, классифицировать, описывать, сообщать, продвигать, давать доступ к записям, имеющим длительную ценность для широкой публики. Государства-члены должны быть также уполномочены предоставлять персональные данные для последующей обработки в архивных целях, например, в отношении предоставления специфической информации, связанной с политическим поведением в бывших тоталитарных государственных режимах, геноцидом, преступлениями против человечества, в частности, Холокостом, военными преступлениями.
(159) Настоящий Регламент также применяется в отношении обработки персональных данных в целях научного исследования. В рамках настоящего Регламента обработка персональных данных для целей научного исследования должна трактоваться расширительно, охватывая, например, технологическое развитие и технологическую демонстрацию, фундаментальные исследования, прикладные исследования и исследования, финансируемые из частных источников. Кроме того, также должна учитываться стремление Союза в соответствии со Статьей 179(1) Договора о создании Европейского исследовательского пространства. Цели научного исследования также должны охватывать исследования, проводимые в публичном интересе в сфере здравоохранения. Чтобы соответствовать специфике обработки персональных данных для целей научных исследований, специфические условия должны применяться, в частности, в отношении публикации или иного раскрытия персональных данных в контексте целей научных исследований. Если результат научных исследований, в частности, в контексте здравоохранения, дает основания для осуществления дальнейших мер в интересах субъекта данных, общие положения настоящего Регламента должны применяться с учетом этих мер.
(160) Если персональные данные обрабатываются в целях исторического исследования, настоящий Регламент также должен применяться к такой обработке. Это касается также исторических исследований и исследование в области генеалогии, с учетом того, что настоящий Регламент не применяется в отношении умерших лиц.
(161) В целях предоставления согласия на участие в научно-исследовательской деятельности в рамках клинических испытаний должны применяться соответствующие положения Регламента (ЕС) № 536/2014 Европейского Парламента и Совета [15].
[15] Регламент (ЕС) 536/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 апреля 2014 г. о клинических испытаниях лекарственных средств, предназначенных для использования человеком, и об отмене Директивы 2001/20/EC (Официальный журнал Европейского союза N L 158, 27.05.2014, стр. 1). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/AUTO/?uri=OJ:L:2014:158:TOC
(162) Настоящий Регламент применяется в отношении обработки персональных данных в статистических целях. Право Союза или государства-члена должно, в установленных настоящим Регламентом пределах, определить статистический контент, контроль доступа, технические характеристики для обработки персональных данных в статистических целях и соответствующие меры обеспечения прав и свобод субъекта данных, а также для обеспечения статистической конфиденциальности. Под статистическими целями подразумеваются любые операции по сбору и обработке персональных данных, необходимых для статистического изучения или для подготовки статистических результатов. Такие статистические результаты могут быть в дальнейшем использованы в различных целях, в том числе в целях научного исследования. Статистические цели подразумевают, что результаты обработки в статистических целях будут представлять собой не персональные данные, а обобщенные данные, и что такие результаты либо персональные данные не используются для обеспечения выполнения мер и решений, относящихся к любому отдельному физическому лицу.
(163) Конфиденциальная информация, которую национальные статистические органы и статистические органы Союза, собирают для подготовки официальной национальной статистики и статистики Союза, должна находиться под защитой. Европейские статистические данные должны разрабатываться, подготавливаться и распространяться в соответствии со статистическими принципами, предусмотренными в статье 338(2) TFEU, при этом национальная статистика также должна соответствовать праву государств-членов. Регламент (ЕС) № 223/2009 Европейского парламента и Совета [16] содержит дополнительные разъяснения относительно статистической конфиденциальности применительно к европейской статистике.
[16] Регламент (EC) 223/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 11 марта 2009 г. о Европейской статистике и об отмене Регламента (ЕС, Евратом) 1101/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС о передаче данных при условии соблюдения их конфиденциальности Статистическому бюро Европейских Сообществ, Регламента (ЕС) 322/97 Совета ЕС о статистике Сообщества, а также Решения 89/382/EЭC Совета ЕС, Евратома об учреждении комитета по статистическим программам Европейских Сообществ (Официальный журнал Европейского союза N L 87, 31.03.2009, стр. 164). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/AUTO/?uri=OJ:L:2009:087:TOC
(EN)
(EN) Article 89 details the appropriate safeguards to process sensitive data for archiving, research, and statistics purposes under article 9 2) (j) and possible derogations to rights granted to individuals by the General Data Protection Regulation. There is indeed a legal exception allowing the processing of special categories of personal data. It must be provided for by a Union or Member State law and the law itself must meet certain conditions that I have already discussed in a previous commentary.
Appropriate safeguards under article 89 concern technical and organizational measures put in place by Member States and respecting the data minimization, proportionality, and necessity principles (recital 156). They may include the possibility of resorting to pseudonymization, where applicable, or further processing “which does not permit or no longer permits the identification of data subjects”. The measures involved must take into account the impact on individuals, like physical or psychological potential damages they might suffer.
Member States law may provide for derogations, in the case of scientific research, historical research or statistics, to the right of access (article 15), the right to rectification (article 16), the right to restriction of processing (article 18), and the right to object (article 21). It is possible to refuse to grant these rights to individuals only if respecting them would hinder or “seriously impair” the achievement of the desired goals, that is to say, conducting scientific or historical research or producing statistics.
…
Logga in
för att komma åt hela textenу