Навигация
GDPR > Статья 8. Условия, применимые к согласию ребенка в случае оказания услуг информационного общества
Скачать в PDF

Статья 8 GDPR. Условия, применимые к согласию ребенка в случае оказания услуг информационного общества

Article 8 GDPR. Conditions applicable to child's consent in relation to information society services

1. Если применяется пункт (a) Статьи 6(1) при предоставлении услуг информационного общества непосредственно ребенку, обработка персональных данных ребенка является законной только в случае, если ребенку исполнилось как минимум 16 лет. Если ребенок еще не достиг возраста 16 лет, такая обработка является законной, исключительно в случаях, когда согласие было дано лицом, обладающим родительскими правами в отношении ребенка, или было дано с его одобрения.

1. Where point (a) of Article 6(1) applies, in relation to the offer of information society services directly to a child, the processing of the personal data of a child shall be lawful where the child is at least 16 years old. Where the child is below the age of 16 years, such processing shall be lawful only if and to the extent that consent is given or authorised by the holder of parental responsibility over the child.

Руководство и прецедентное право Связанные статьи

Государства-члены могут законодательно предусмотреть меньший возраст для указанных целей при условии, что такой возраст не ниже 13 лет.

Member States may provide by law for a lower age for those purposes provided that such lower age is not below 13 years.

2. В таких случаях контролёр, учитывая доступные технологические возможности, должен принять разумные усилия для того, чтобы удостовериться, что согласие было дано лицом, обладающим родительскими правами в отношении ребенка, или было дано с его одобрения.

2. The controller shall make reasonable efforts to verify in such cases that consent is given or authorised by the holder of parental responsibility over the child, taking into consideration available technology.

Комментарий эксперта
Руководство и прецедентное право

3. Параграф 1 не влияет на общее договорное право государств-членов, например, на нормы о действительности, заключения сделки или правовых последствиях сделки в отношении ребенка.

3. Paragraph 1 shall not affect the general contract law of Member States such as the rules on the validity, formation or effect of a contract in relation to a child.

ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 8(3) GDPR:

7.2.2 Определение правового основания

Средство управления
Организация должна определить, задокументировать и соблюдать соответствующие правовые основания для обработки ПИИ в определенных целях.

Руководство по внедрению
В некоторых юрисдикциях организация должна иметь возможность продемонстрировать, что законность обработки была должным образом установлена до её осуществления.
Правовое основание для обработки ПИИ может включать в себя:


для доступа к полному тексту

Комментарий эксперта ISO 27701 Преамбулы Руководство и прецедентное право Оставить комментарий
Комментарий эксперта

Дети пользуются особой защитой в соответствии с GDPR, поскольку они считаются уязвимыми лицами (Guidelines on Consent). Они еще не достигли физической и психологической зрелости (Opinion 2/2009), поэтому они могут быть в меньшей степени, чем взрослые, осведомлены о рисках и последствиях распространения своей личной информацией при регистрации в онлайн-сервисах или использовании подключенных платформ (преамбула 38).

Статья 8 касается ограниченного числа ситуаций. Из формулировки данной статьи, рассматриваемой в совокупности со статьей 6(1) (а), следует, что она применяется только при условии соблюдении двух нижеуказанных положений…


для доступа к полному тексту

Автор
Louis-Philippe Gratton
Луи-Филипп Граттон PhD, LLM
Эксперт в Privacy
ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 8(1) и 8(2) GDPR:

7.2.3 Дисциплинарные меры

Средство управления

Должен быть разработан и доведен до сведения персонала процесс для принятия мер к тем сотрудникам, которые допустили нарушение требований информационной безопасности.

Руководство по внедрению

Дисциплинарные меры не могут быть применены без предварительной проверки того, что нарушение информационной безопасности действительно имело место (см. 16.1.7).


для доступа к полному тексту

Преамбулы

(38) Дети нуждаются в особой защите своих персональных данных, поскольку могут быть менее осведомлены о рисках, последствиях, механизмах защиты и правах, связанных с обработкой персональных данных. Такая особая защита должна, в частности, применяться к использованию персональных данных детей в маркетинговых целях или для создания персональных (пользовательских) профилей и сбора персональных данных, связанных с детьми, в процессе использования ими услуги, ориентированные непосредственно на детей. Согласие лица, осуществляющего родительские обязанности либо уход, не должно быть обязательным для превентивных или консультационных услуг, предлагаемых непосредственно детям.

(38) Children merit specific protection with regard to their personal data, as they may be less aware of the risks, consequences and safeguards concerned and their rights in relation to the processing of personal data. Such specific protection should, in particular, apply to the use of personal data of children for the purposes of marketing or creating personality or user profiles and the collection of personal data with regard to children when using services offered directly to a child. The consent of the holder of parental responsibility should not be necessary in the context of preventive or counselling services offered directly to a child.

Руководство и прецедентное право Оставить комментарий
[js-disqus]