(20) Исходя из того, что настоящий Регламент применяется, помимо всего прочего, к деятельности судов и других судебных органов, право Евросоюза или право государства-члена может определять порядок и процедуру применительно к обработке персональных данных судами и иными судебными органами.
Компетенция надзорных органов не должна охватывать обработку персональных данных, для того, чтобы суды действовали в рамках своей судебной дееспособности, с тем, чтобы обеспечить независимость судебной власти при выполнении ею судебных задач, включая принятие решений.
Должна быть предусмотрена возможность поручить надзор за такими операциями по обработке данных специально уполномоченным органам судебной системы государства-члена, которые должны, в частности, обеспечить соблюдение норм настоящего Регламента, повысить осведомлённость представителей судебных органов относительно их обязанностей в соответствии с настоящим Регламентом, а также рассматривать жалобы в отношении таких операций по обработке данных.
Перевод на русский язык выполнен одновременно с 4 официальных языков Евросоюза (английский, польский, французский и немецкий) коллективом профессионалов в области информационной приватности: С.Воронкевич, А.Богуславская, П.Лозовенко, И.Чернышева, С.Радыно, С.Головнева. Общая редакция: Сергей Воронкевич CIPP/E, CIPM, FIP, MBA. Маппинг статей и преамбул сделан на основе публикации ICO — https://ico.org.uk/media/about-the-ico/disclosure-log/2014536/irq0680151-disclosure.pdf
© Перевод на русский ООО «Дата Прайваси Офис».