(164) Относительно полномочий контролирующих органов по получению от контролёра или процессора доступа к персональным данным и доступа к их помещениям, государства-члены могут принять на уровне законодательства в рамках настоящего Регламента конкретные правила для обеспечения гарантий профессиональной или иной равноценной тайны, в той мере, в какой это необходимо для согласования права на защиту персональных данных с обязанностью соблюдать профессиональную тайну.
Данное положение действует без ущерба существующим обязанностям государства-члена по принятию норм относительно соблюдения профессиональной тайны, если того требует право Союза.
Перевод на русский язык выполнен одновременно с 4 официальных языков Евросоюза (английский, польский, французский и немецкий) коллективом профессионалов в области информационной приватности: С.Воронкевич, А.Богуславская, П.Лозовенко, И.Чернышева, С.Радыно, С.Головнева. Общая редакция: Сергей Воронкевич CIPP/E, CIPM, FIP, MBA. Маппинг статей и преамбул сделан на основе публикации ICO — https://ico.org.uk/media/about-the-ico/disclosure-log/2014536/irq0680151-disclosure.pdf
© Перевод на русский ООО «Дата Прайваси Офис».