(121) Общие условия для члена/членов надзорного органа должны быть установлены правом каждого государства-члена и должны предусматривать, прозрачность процедуры их назначения Парламентом, Правительством, либо главой государства-члена по представлению Правительства, члена Правительства, Парламента или Палаты Парламента или независимого ответственного органа в соответствии с правом государства-члена.
Для того чтобы обеспечить самостоятельность надзорного органа, член(ы) должны действовать добросовестно, воздерживаться от любых действий, несовместимых с их задачами, и не должны в течение срока своих полномочий участвовать в любой несовместимой с этими задачами деятельности на возмездной или безвозмездной основе.
Надзорный орган должен иметь собственный персонал, выбранный надзорным органом или самостоятельным органом, учреждённым в соответствии с правом государства-члена, и который должен подчиняться исключительно члену/ членов надзорного органа.
Перевод на русский язык выполнен одновременно с 4 официальных языков Евросоюза (английский, польский, французский и немецкий) коллективом профессионалов в области информационной приватности: С.Воронкевич, А.Богуславская, П.Лозовенко, И.Чернышева, С.Радыно, С.Головнева. Общая редакция: Сергей Воронкевич CIPP/E, CIPM, FIP, MBA. Маппинг статей и преамбул сделан на основе публикации ICO — https://ico.org.uk/media/about-the-ico/disclosure-log/2014536/irq0680151-disclosure.pdf
© Перевод на русский ООО «Дата Прайваси Офис».