Navigation
GDPR > Статья 37. Назначение инспектора по защите персональных данных
Download PDF

Статья 37 GDPR. Назначение инспектора по защите персональных данных

Article 37 GDPR. Designation of the data protection officer

1. Контролёр и процессор должны назначить инспектора по защите персональных данных в любом из следующих случаев:

1. The controller and the processor shall designate a data protection officer in any case where:

(a) обработка осуществляется государственным органом или учреждением, за исключением судов при осуществлении правосудия;

(a) the processing is carried out by a public authority or body, except for courts acting in their judicial capacity;

Related

(b) основная деятельность контролёра или процессора состоит из операций по обработке данных, которые в силу своего характера, объема и/или целей, требуют регулярного и систематического мониторинга субъектов данных в больших масштабах; или

(b) the core activities of the controller or the processor consist of processing operations which, by virtue of their nature, their scope and/or their purposes, require regular and systematic monitoring of data subjects on a large scale; or

Related

(c) основная деятельность контролёра или процессора заключается в обработке специальных категорий данных в больших масштабах согласно статье 9 и персональных данных, касающихся судимостей и правонарушений согласно статье 10.

(c) the core activities of the controller or the processor consist of processing on a large scale of special categories of data pursuant to Article 9 or personal data relating to criminal convictions and offences referred to in Article 10.

Related

2. Группа компаний может назначить единого инспектора по защите персональных данных при условии, что инспектор по защите персональных данных легко доступен из каждой организационной единицы.

2. A group of undertakings may appoint a single data protection officer provided that a data protection officer is easily accessible from each establishment.

Related

3. В случае если контролёр или процессор является государственным органом или учреждением, единый инспектор по защите персональных данных может быть назначен для нескольких таких органов или ведомств с учетом их организационной структуры и размера.

3. Where the controller or the processor is a public authority or body, a single data protection officer may be designated for several such authorities or bodies, taking account of their organisational structure and size.

Related

4. В случаях, отличных от указанных в параграфе 1, контролёр или процессор, или ассоциации и иные органы, представляющие категории контролёров или процессоров могут или, если этого требует законодательство Союза или государства-члена, должны назначить инспектора по защите персональных данных. Инспектор по защите персональных данных может действовать от лица указанных ассоциаций и иных органов, представляющих контролёров или процессоров.

4. In cases other than those referred to in paragraph 1, the controller or processor or associations and other bodies representing categories of controllers or processors may or, where required by Union or Member State law shall, designate a data protection officer. The data protection officer may act for such associations and other bodies representing controllers or processors.

5. Инспектор по защите персональных данных должен назначаться на основе профессиональных качеств и, в частности, на основе экспертного знания законодательства и практики в сфере защиты персональных данных, а также способности выполнять задачи, указанные в статье 39.

5. The data protection officer shall be designated on the basis of professional qualities and, in particular, expert knowledge of data protection law and practices and the ability to fulfil the tasks referred to in Article 39.

Related

6. Инспектор по защите персональных данных может являться сотрудником контролёра или процессора, либо выполнять задачи на основе договора об оказании услуг.

6. The data protection officer may be a staff member of the controller or processor, or fulfil the tasks on the basis of a service contract.

7. Контролёр или процессор публикует контактные данные инспектора по защите персональных данных и сообщает их надзорному органу.

7. The controller or the processor shall publish the contact details of the data protection officer and communicate them to the supervisory authority.

Expert commentary ISO 27701 Recitals Guidelines & Case Law Leave a comment
Expert commentary

The article explains when and under what conditions a Data Protection Officer (DPO) should be appointed or hired. In most cases, at least one of the following conditions is sufficient for the company to be required to have a DPO:

  • if data processing is performed by state authorities (except for courts)

[…]


to read the full text

ISO 27701

ISO/IEC 27701, adopted in 2019, added a requirement additional to ISO/IEC 27002, section 6.1.1.

Here is the relevant paragraph to article 37 GDPR:

6.3.1.1 Information security roles and responsibilities

Implementation guidance

The organization should designate a point of contact for use by the customer regarding the processing of PII. When the organization is a PII controller, designate a point of contact for PII principals regarding the processing of their PII (see 7.3.2).

[…]


to read the full text

Recitals

(97) В случае, когда обработка осуществляется государственным органом, за исключением судов или независимых судебных органов, действующих в рамках своей судейской дееспособности, если в частном секторе обработка осуществляется контролёром, центральная деятельность которого состоит в обработке, требующей регулярного и систематического мониторинга субъектов данных в большом объеме, либо когда центральная деятельность контролёра или процессора состоит в масштабной обработке специальных категорий персональных данных (чувствительных данных) и данных, связанных с судимостями и правонарушениями, лицо, обладающее экспертными знаниями в области законодательства в сфере защиты персональных данных и практики его применения, должно содействовать контролёру или процессору в осуществлении внутреннего мониторинга соблюдения настоящего Регламента. В частном секторе центральная деятельность контролёра относится к его основному виду деятельности и не относится к обработке персональных данных как вспомогательного вида деятельности. Необходимый уровень экспертных знаний должен определяться, в том числе, в соответствии с выполняемыми операциями по обработке и защитой, которая требуется для обрабатываемых контролёром или процессором персональных данных. Такие инспекторы по защите персональных данных, независимо от того, являются ли они работниками контролёра или нет, должны быть в состоянии исполнять свои обязанности и задачи независимо.

(97) Where the processing is carried out by a public authority, except for courts or independent judicial authorities when acting in their judicial capacity, where, in the private sector, processing is carried out by a controller whose core activities consist of processing operations that require regular and systematic monitoring of the data subjects on a large scale, or where the core activities of the controller or the processor consist of processing on a large scale of special categories of personal data and data relating to criminal convictions and offences, a person with expert knowledge of data protection law and practices should assist the controller or processor to monitor internal compliance with this Regulation. In the private sector, the core activities of a controller relate to its primary activities and do not relate to the processing of personal data as ancillary activities. The necessary level of expert knowledge should be determined in particular according to the data processing operations carried out and the protection required for the personal data processed by the controller or the processor. Such data protection officers, whether or not they are an employee of the controller, should be in a position to perform their duties and tasks in an independent manner.

Guidelines & Case Law Leave a comment
[js-disqus]