Navegaci贸n
RGPD > Art铆culo聽70. Funciones del Comit茅
Descargar PDF

Art铆culo聽70 RGPD. Funciones del Comit茅

1. El Comit茅 garantizar谩 la aplicaci贸n coherente del presente Reglamento. A tal efecto, el Comit茅, a iniciativa propia o, en su caso, a instancia de la Comisi贸n, en particular:

a) supervisar谩 y garantizar谩 la correcta aplicaci贸n del presente Reglamento en los casos contemplados en los art铆culos聽64 y聽65, sin perjuicio de las funciones de las autoridades de control nacionales;

Textos enlazados

b) asesorar谩 a la Comisi贸n sobre toda cuesti贸n relativa a la protecci贸n de datos personales en la Uni贸n, en particular sobre cualquier propuesta de modificaci贸n del presente Reglamento;

c) asesorar谩 a la Comisi贸n sobre el formato y los procedimientos para intercambiar informaci贸n entre los responsables, los encargados y las autoridades de control en relaci贸n con las normas corporativas vinculantes;

d) emitir谩 directrices, recomendaciones y buenas pr谩cticas relativas a los procedimientos para la supresi贸n de v铆nculos, copias o r茅plicas de los datos personales procedentes de servicios de comunicaci贸n a disposici贸n p煤blica a que se refiere el art铆culo聽17, apartado聽2;

Textos enlazados

e) examinar谩, a iniciativa propia, a instancia de uno de sus miembros o de la Comisi贸n, cualquier cuesti贸n relativa a la aplicaci贸n del presente Reglamento, y emitir谩 directrices, recomendaciones y buenas pr谩cticas a fin de promover la aplicaci贸n coherente del presente Reglamento;

f) emitir谩 directrices, recomendaciones y buenas pr谩cticas de conformidad con la letra聽e) del presente apartado a fin de especificar m谩s los criterios y requisitos de las decisiones basadas en perfiles en virtud del art铆culo聽22, apartado聽2;

Textos enlazados

g) emitir谩 directrices, recomendaciones y buenas pr谩cticas con arreglo a la letra聽e) del presente apartado a fin de constatar las violaciones de la seguridad de los datos y determinar la dilaci贸n indebida a tenor del art铆culo聽33, apartados聽1 y聽2, y con respecto a las circunstancias particulares en las que el responsable o el encargado del tratamiento debe notificar la violaci贸n de la seguridad de los datos personales;

Textos enlazados

h) emitir谩 directrices, recomendaciones y buenas pr谩cticas con arreglo a la letra聽e) del presente apartado con respecto a las circunstancias en las que sea probable que la violaci贸n de la seguridad de los datos personales entra帽e un alto riesgo para los derechos y libertades de las personas f铆sicas a tenor del art铆culo聽34, apartado聽1;

Textos enlazados

i) emitir谩 directrices, recomendaciones y buenas pr谩cticas con arreglo a la letra聽e) del presente apartado con el fin de especificar en mayor medida los criterios y requisitos para las transferencias de datos personales basadas en normas corporativas vinculantes a las que se hayan adherido los responsables del tratamiento y en normas corporativas vinculantes a las que se hayan adherido los encargados del tratamiento y en requisitos adicionales necesarios para garantizar la protecci贸n de los datos personales de los interesados a que se refiere el art铆culo聽47;

j) emitir谩 directrices, recomendaciones y buenas pr谩cticas con arreglo a la letra聽e) del presente apartado a fin de especificar en mayor medida los criterios y requisitos de las transferencias de datos personales sobre la base del art铆culo聽49, apartado聽1;

Textos enlazados

k) formular谩 directrices para las autoridades de control, relativas a la aplicaci贸n de las medidas a que se refiere el art铆culo聽58, apartados聽1, 2 y聽3, y la fijaci贸n de multas administrativas de conformidad con el art铆culo聽83;

Textos enlazados

l) examinar谩 la aplicaci贸n pr谩ctica de las directrices, recomendaciones y buenas pr谩cticas a que se refieren las letras聽e) y聽f);

m) emitir谩 directrices, recomendaciones y buenas pr谩cticas con arreglo a la letra聽e) del presente apartado a fin de establecer procedimientos comunes de informaci贸n procedente de personas f铆sicas sobre infracciones del presente Reglamento en virtud del art铆culo聽54, apartado聽2;

Textos enlazados

n) alentar谩 la elaboraci贸n de c贸digos de conducta y el establecimiento de mecanismos de certificaci贸n de la protecci贸n de datos y de sellos y marcas de protecci贸n de datos de conformidad con los art铆culos聽40 y聽42;

o) realizar谩 la acreditaci贸n de los organismos de certificaci贸n y su revisi贸n peri贸dica en virtud del art铆culo聽43, y llevar谩 un registro p煤blico de los organismos acreditados en virtud del art铆culo聽43, apartado聽6, y de los responsables o los encargados del tratamiento acreditados establecidos en terceros pa铆ses en virtud del art铆culo聽42, apartado聽7;

Textos enlazados

p) especificar谩 los requisitos contemplados en el art铆culo聽43, apartado聽3, con miras a la acreditaci贸n de los organismos de certificaci贸n en virtud del art铆culo聽42;

Textos enlazados

q) facilitar谩 a la Comisi贸n un dictamen sobre los requisitos de certificaci贸n contemplados en el art铆culo聽43, apartado聽8;

Textos enlazados

r) facilitar谩 a la Comisi贸n un dictamen sobre los iconos a que se refiere el art铆culo聽12, apartado聽7;

Textos enlazados

s) facilitar谩 a la Comisi贸n un dictamen para evaluar la adecuaci贸n del nivel de protecci贸n en un tercer pa铆s u organizaci贸n internacional, en particular para evaluar si un tercer pa铆s, un territorio o uno o varios sectores espec铆ficos de ese tercer pa铆s, o una organizaci贸n internacional, ya no garantizan un nivel de protecci贸n adecuado. A tal fin, la Comisi贸n facilitar谩 al Comit茅 toda la documentaci贸n necesaria, incluida la correspondencia con el gobierno del tercer pa铆s, que se refiera a dicho tercer pa铆s, territorio o espec铆fico o a dicha organizaci贸n internacional;

t) emitir谩 dict谩menes sobre los proyectos de decisi贸n de las autoridades de control en virtud del mecanismo de coherencia mencionado en el art铆culo聽64, apartado聽1, sobre los asuntos presentados en virtud del art铆culo聽64, apartado聽2, y sobre las decisiones vinculantes en virtud del art铆culo聽65, incluidos los casos mencionados en el art铆culo聽66;

Textos enlazados

u) promover谩 la cooperaci贸n y los intercambios bilaterales y multilaterales efectivos de informaci贸n y de buenas pr谩cticas entre las autoridades de control;

v) promover谩 programas de formaci贸n comunes y facilitar谩 intercambios de personal entre las autoridades de control y, cuando proceda, con las autoridades de control de terceros pa铆ses o con organizaciones internacionales;

w) promover谩 el intercambio de conocimientos y documentaci贸n sobre legislaci贸n y pr谩cticas en materia de protecci贸n de datos con las autoridades de control encargadas de la protecci贸n de datos a escala mundial;

x) emitir谩 dict谩menes sobre los c贸digos de conducta elaborados a escala de la Uni贸n de conformidad con el art铆culo聽40, apartado聽9,聽y

Textos enlazados

y) llevar谩 un registro electr贸nico, de acceso p煤blico, de las decisiones adoptadas por las autoridades de control y los tribunales sobre los asuntos tratados en el marco del mecanismo de coherencia.

2. Cuando la Comisi贸n solicite asesoramiento del Comit茅 podr谩 se帽alar un plazo teniendo en cuenta la urgencia del asunto.

3. El Comit茅 transmitir谩 sus dict谩menes, directrices, recomendaciones y buenas pr谩cticas a la Comisi贸n y al Comit茅 contemplado en el art铆culo聽93, y los har谩 p煤blicos.

Textos enlazados

4. Cuando proceda, el Comit茅 consultar谩 a las partes interesadas y les dar谩 la oportunidad de presentar sus comentarios en un plazo razonable. Sin perjuicio de lo dispuesto en el art铆culo聽76, el Comit茅 publicar谩 los resultados del procedimiento de consulta.

Textos enlazados