Навигация
GDPR > 제8조. 정보사회 서비스와 관련하여 아동의 동의에 적용되는 조건
Скачать в PDF

제8조 GDPR. 정보사회 서비스와 관련하여 아동의 동의에 적용되는 조건

Article 8 GDPR. Conditions applicable to child's consent in relation to information society services

1. 제6조(1)의 (a)호가 적용되는 경우, 아동에게 직접 이루어지는 정보사회서비스 제공과 관련하여 아동의 개인정보의 처리는 해당 아동이 최소 16세 이상인 경우에 적법하다. 아동이 16세 미만인 경우, 그 같은 처리는 해당 아동의 친권을 보유한 자가 동의를 제공하거나 승인한 경우에만 적법하다.

1. Where point (a) of Article 6(1) applies, in relation to the offer of information society services directly to a child, the processing of the personal data of a child shall be lawful where the child is at least 16 years old. Where the child is below the age of 16 years, such processing shall be lawful only if and to the extent that consent is given or authorised by the holder of parental responsibility over the child.

Руководство и прецедентное право Связанные статьи

회원국은 상기의 목적에 대한 아동의 연령을 법률로서 낮추어 규정할 수 있으나, 해당 연령이 13세 미만이 되어서는 안 된다.

Member States may provide by law for a lower age for those purposes provided that such lower age is not below 13 years.

2. 그 같은 경우 컨트롤러는 가용한 기술을 고려하여 해당 아동의 친권을 보유한 자가 동의를 제공하거나 승인하였는지를 입증하기 위한 합당한 노력을 기울여야 한다.

2. The controller shall make reasonable efforts to verify in such cases that consent is given or authorised by the holder of parental responsibility over the child, taking into consideration available technology.

Комментарий эксперта
Руководство и прецедентное право

3. 제1항은 아동과 관련한 계약의 유효성, 형식 또는 효력에 대한 규정 등 회원국의 일반 계약 법률에 영향을 미칠 수 없다.

3. Paragraph 1 shall not affect the general contract law of Member States such as the rules on the validity, formation or effect of a contract in relation to a child.

ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 8(3) GDPR:

7.2.2 Определение правового основания

Средство управления
Организация должна определить, задокументировать и соблюдать соответствующие правовые основания для обработки ПИИ в определенных целях.

Руководство по внедрению
В некоторых юрисдикциях организация должна иметь возможность продемонстрировать, что законность обработки была должным образом установлена до её осуществления.
Правовое основание для обработки ПИИ может включать в себя:


для доступа к полному тексту

Комментарий эксперта ISO 27701 Преамбулы Руководство и прецедентное право Оставить комментарий
Комментарий эксперта

Дети пользуются особой защитой в соответствии с GDPR, поскольку они считаются уязвимыми лицами (Guidelines on Consent). Они еще не достигли физической и психологической зрелости (Opinion 2/2009), поэтому они могут быть в меньшей степени, чем взрослые, осведомлены о рисках и последствиях распространения своей личной информацией при регистрации в онлайн-сервисах или использовании подключенных платформ (преамбула 38).

Статья 8 касается ограниченного числа ситуаций. Из формулировки данной статьи, рассматриваемой в совокупности со статьей 6(1) (а), следует, что она применяется только при условии соблюдении двух нижеуказанных положений…


для доступа к полному тексту

Автор
Louis-Philippe Gratton
Луи-Филипп Граттон PhD, LLM
Эксперт в Privacy
ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 8(1) и 8(2) GDPR:

7.2.3 Дисциплинарные меры

Средство управления

Должен быть разработан и доведен до сведения персонала процесс для принятия мер к тем сотрудникам, которые допустили нарушение требований информационной безопасности.

Руководство по внедрению

Дисциплинарные меры не могут быть применены без предварительной проверки того, что нарушение информационной безопасности действительно имело место (см. 16.1.7).


для доступа к полному тексту

Преамбулы

(38) 아동은 개인정보 처리에 따른 위험성, 결과, 이에 필요한 안전장치 및 본인의 권리를 잘 인지하지 못하고 있기 때문에 본인의 개인정보와 관련하여 구체적인 보호를 받아야 한다. 특정한 보호는 특히 마케팅 또는 사용자 프로필이나 가성인격 생성의 목적으로 아동의 개인정보를 사용하는 경우와 아동에게 직접 제공되는 서비스의 이용 시 아동과 관련한 개인정보를 수집하는 경우에 적용되어야 한다. 아동에게 직접 제공되는 예방 서비스 또는 카운슬링의 경우에는 친권 보유자의 동의가 필수적이지 않다.

(38) Children merit specific protection with regard to their personal data, as they may be less aware of the risks, consequences and safeguards concerned and their rights in relation to the processing of personal data. Such specific protection should, in particular, apply to the use of personal data of children for the purposes of marketing or creating personality or user profiles and the collection of personal data with regard to children when using services offered directly to a child. The consent of the holder of parental responsibility should not be necessary in the context of preventive or counselling services offered directly to a child.

Руководство и прецедентное право Оставить комментарий
[js-disqus]