Навигация
GDPR > Artikkel 38. Andmekaitseametniku ametiseisund
Скачать в PDF

Artikkel 38 GDPR. Andmekaitseametniku ametiseisund

Article 38 GDPR. Position of the data protection officer

1. Vastutav töötleja ja volitatud töötleja tagab andmekaitseametniku nõuetekohase ja õigeaegse kaasamise kõikidesse isikuandmete kaitsega seotud küsimustesse.

1. The controller and the processor shall ensure that the data protection officer is involved, properly and in a timely manner, in all issues which relate to the protection of personal data.

2. Vastutav töötleja ja volitatud töötleja toetavad andmekaitseametnikku artiklis 39 osutatud ülesannete täitmisel, andes talle nende ülesannete täitmiseks ja ekspertteadmiste taseme hoidmiseks vajalikud vahendid ning juurdepääsu isikuandmetele ja isikuandmete töötlemise toimingutele.

2. The controller and processor shall support the data protection officer in performing the tasks referred to in Article 39 by providing resources necessary to carry out those tasks and access to personal data and processing operations, and to maintain his or her expert knowledge.

Связанные статьи

3. Vastutav töötleja ja volitatud töötleja tagavad, et andmekaitseametnik ei saa nende ülesannete täitmise suhtes juhiseid. Vastutav töötleja või volitatud töötleja ei saa teda tema ülesannete täitmise eest ametist vabastada ega karistada. Andmekaitseametnik allub otse vastutava töötleja või volitatud töötleja kõrgeimale juhtimistasandile.

3. The controller and processor shall ensure that the data protection officer does not receive any instructions regarding the exercise of those tasks. He or she shall not be dismissed or penalised by the controller or the processor for performing his tasks. The data protection officer shall directly report to the highest management level of the controller or the processor.

Связанные статьи

4. Andmesubjektid võivad pöörduda andmekaitseametniku poole kõigis küsimustes, mis on seotud nende isikuandmete töötlemise ning nende käesolevast määrusest tulenevate õiguste kasutamisega.

4. Data subjects may contact the data protection officer with regard to all issues related to processing of their personal data and to the exercise of their rights under this Regulation.

5. Andmekaitseametniku suhtes kehtib tema ülesannete täitmisel vastavalt liidu või liikmesriigi õigusele saladuse hoidmise või konfidentsiaalsuse nõue.

5. The data protection officer shall be bound by secrecy or confidentiality concerning the performance of his or her tasks, in accordance with Union or Member State law.

ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 38(5) GDPR:

6.10.2.4 Соглашения о конфиденциальности или неразглашении

Руководство по внедрению

Организация должна обеспечить, чтобы лица, работающие под ее контролем и имеющие доступ к ПИИ, были обязаны соблюдать конфиденциальность.


для доступа к полному тексту

6. Andmekaitseametnik võib täita muid ülesandeid ja kohustusi. Vastutav töötleja või volitatud töötleja tagab, et sellised ülesanded ja kohustused ei põhjusta huvide konflikti.

6. The data protection officer may fulfil other tasks and duties. The controller or processor shall ensure that any such tasks and duties do not result in a conflict of interests.

Связанные статьи
Комментарий эксперта ISO 27701 Преамбулы Руководство и прецедентное право Оставить комментарий
Комментарий эксперта

В статье 38 описывается особенность должности DPO (инспектора по защите персональных данных). В частности, делается упор на том, что DPO самостоятельно выполняет свою работу, притом ответственность за ее своевременное и качественное выполнение отчасти лежит на самой компании (контролере или процессоре). Поэтому текст подчеркивает, что компания предоставляет DPO необходимые ресурсы и доступ  с одной стороны, а также несет ответственность за независимость DPO, не имея права давать ему/ ей какие-либо инструкции — с другой. 

Для того, чтобы обеспечить DPO поддержкой, компании рекомендуется убедиться в следующем: 

  • DPO принимает активное и своевременное участие во всех вопросах защиты данных; DPO приглашается к регулярному участию в совещаниях руководителей старшего и среднего звена, когда принимаются решения, имеющие последствия для защиты данных; 
  • DPO отчитывается перед высшим руководством вашей организации, т.е. перед советом директоров;
  • DPO действует независимо и не увольняется и не наказывается за выполнение своих обязанностей;
  • мнению DPO всегда придаётся должное значение. В случае разногласий рекомендуется в качестве надлежащей практики документировать причины невыполнения рекомендаций DPO;
  • DPO предоставляются достаточные ресурсы (достаточное время, финансовые средства, инфраструктуру и, при необходимости, персонал), чтобы ДПО мог(-ла) выполнять свои обязательства по GDPR и поддерживать экспертный уровень знаний;
  • DPO предоставляется соответствующий своевременный доступ к персональным данным и процессам обработки, чтобы дать ему (ей) возможность дать адекватную консультацию;
  • DPO предоставляется соответствующий доступ к другим услугам в вашей организации, чтобы он(-а) могла получить необходимую поддержку, помощь или информацию;
  • вы обращаетесь за советом к своему DPO при проведении Оценки воздействия на защиту персональных данных (DPIA), а также незамедлительно консультируетесь в случае утечки данных или другого инцидента;
  • вы вносите данные о вашем DPO в ваш реестр деятельности по обработке (статья 30 GDPR).

Сам(-а) же DPO также имеет бремя профессиональной тайны (можно сравнить с  проф.тайной врача или адвоката), из-за потенциально чувствительной природы информации, с которой он(-а) работает. Например, DPO не имеет права разглашать информацию о потенциальных нарушениях (за исключением случаев, когда нарушение подтвержденное и требует огласки). 


для доступа к полному тексту

ISO 27701

(EN) ISO/IEC 27701, adopted in 2019, added a requirement additional to ISO/IEC 27002, section 6.1.1.

Here is the relevant paragraph to article 38 GDPR:

6.3.1.1 Information security roles and responsibilities

Implementation guidance

The organization should designate a point of contact for use by the customer regarding the processing of PII. When the organization is a PII controller, designate a point of contact for PII principals regarding the processing of their PII (see 7.3.2).


для доступа к полному тексту

Преамбулы

(97) Kui töötlemist teostab avaliku sektori asutus, välja arvatud kohtud või sõltumatud õigusasutused, kui nad teevad menetlusotsuseid, töötlejaks on erasektoris vastutava töötleja, kelle põhitegevus hõlmab isikuandmete töötlemise toiminguid, mis eeldavad ulatuslikku regulaarset ja süstemaatilist järelevalvet andmesubjektide üle, või kui vastutava töötleja või volitatud töötleja põhitegevus hõlmab isikuandmete eriliikide ja süüteoasjades süüdimõistvate kohtuotsuste ja süütegudega seotud isikuandmete ulatuslikku töötlemist, peaks vastutavat töötlejat või volitatud töötlejat abistama andmekaitsealaseid õigusakte ja tavasid eksperdi tasandil tundev isik, kes kontrollib käesoleva määruse täitmist asutuse või töötleja poolt. Erasektoris on vastutava töötleja põhitegevus seotud tema esmase tegevusega ning mitte isikuandmete töötlemisega kõrvaltegevusena. Erialaste teadmiste vajalik tase tuleks määrata kindlaks eelkõige vastavalt teostatavatele andmetöötlustoimingutele ning vastutava töötleja või volitatud töötleja töödeldavate isikuandmete kaitsmise nõuetele. Sellistel andmekaitseametnikel, sõltumata sellest, kas nad on vastutava töötleja töötajad või mitte, peaks olema võimalik täita oma kohustusi ja ülesandeid sõltumatul viisil.

(97) Where the processing is carried out by a public authority, except for courts or independent judicial authorities when acting in their judicial capacity, where, in the private sector, processing is carried out by a controller whose core activities consist of processing operations that require regular and systematic monitoring of the data subjects on a large scale, or where the core activities of the controller or the processor consist of processing on a large scale of special categories of personal data and data relating to criminal convictions and offences, a person with expert knowledge of data protection law and practices should assist the controller or processor to monitor internal compliance with this Regulation. In the private sector, the core activities of a controller relate to its primary activities and do not relate to the processing of personal data as ancillary activities. The necessary level of expert knowledge should be determined in particular according to the data processing operations carried out and the protection required for the personal data processed by the controller or the processor. Such data protection officers, whether or not they are an employee of the controller, should be in a position to perform their duties and tasks in an independent manner.

Руководство и прецедентное право Оставить комментарий
[js-disqus]