Навигация
GDPR > Článek 37. Jmenování pověřence pro ochranu osobních údajů
Скачать в PDF

Článek 37 ONOOÚ (GDPR). Jmenování pověřence pro ochranu osobních údajů

Article 37 GDPR. Designation of the data protection officer

1. Správce a zpracovatel jmenují pověřence pro ochranu osobních údajů v každém případě, kdy:

1. The controller and the processor shall designate a data protection officer in any case where:

a) zpracování provádí orgán veřejné moci či veřejný subjekt, s výjimkou soudů jednajících v rámci svých soudních pravomocí;

(a) the processing is carried out by a public authority or body, except for courts acting in their judicial capacity;

Связанные статьи

b) hlavní činnosti správce nebo zpracovatele spočívají v operacích zpracování, které kvůli své povaze, svému rozsahu nebo svým účelům vyžadují rozsáhlé pravidelné a systematické monitorování subjektů údajů; nebo

(b) the core activities of the controller or the processor consist of processing operations which, by virtue of their nature, their scope and/or their purposes, require regular and systematic monitoring of data subjects on a large scale; or

Связанные статьи

c) hlavní činnosti správce nebo zpracovatele spočívají v rozsáhlém zpracování zvláštních kategorií údajů uvedených v článku 9 a osobních údajů týkajících se rozsudků v trestních věcech a trestných činů uvedených v článku 10.

(c) the core activities of the controller or the processor consist of processing on a large scale of special categories of data pursuant to Article 9 or personal data relating to criminal convictions and offences referred to in Article 10.

Связанные статьи

2. Skupina podniků může jmenovat jediného pověřence pro ochranu osobních údajů, pokud je snadno dosažitelný z každého podniku.

2. A group of undertakings may appoint a single data protection officer provided that a data protection officer is easily accessible from each establishment.

Связанные статьи

3. Je-li správce nebo zpracovatel orgánem veřejné moci či veřejným subjektem, může být s přihlédnutím k jejich organizační struktuře a velikosti jmenován jediný pověřenec pro ochranu osobních údajů pro několik takových orgánů nebo subjektů.

3. Where the controller or the processor is a public authority or body, a single data protection officer may be designated for several such authorities or bodies, taking account of their organisational structure and size.

Связанные статьи

4. V jiných případech, než jaké jsou uvedeny v odstavci 1, mohou nebo, vyžaduje-li to právo Unie nebo členského státu, musí pověřence pro ochranu osobních údajů jmenovat správce nebo zpracovatel nebo sdružení a jiné subjekty zastupující kategorie správců či zpracovatelů. Pověřenec pro ochranu osobních údajů může jednat ve prospěch takovýchto sdružení a jiných subjektů zastupujících správce nebo zpracovatele.

4. In cases other than those referred to in paragraph 1, the controller or processor or associations and other bodies representing categories of controllers or processors may or, where required by Union or Member State law shall, designate a data protection officer. The data protection officer may act for such associations and other bodies representing controllers or processors.

5. Pověřenec pro ochranu osobních údajů musí být jmenován na základě svých profesních kvalit, zejména na základě svých odborných znalostí práva a praxe v oblasti ochrany údajů a své schopnosti plnit úkoly stanovené v článku 39.

5. The data protection officer shall be designated on the basis of professional qualities and, in particular, expert knowledge of data protection law and practices and the ability to fulfil the tasks referred to in Article 39.

Связанные статьи

6. Pověřenec pro ochranu osobních údajů může být pracovníkem správce či zpracovatele, nebo může úkoly plnit na základě smlouvy o poskytování služeb.

6. The data protection officer may be a staff member of the controller or processor, or fulfil the tasks on the basis of a service contract.

7. Správce nebo zpracovatel zveřejní kontaktní údaje pověřence pro ochranu osobních údajů a sdělí je dozorovému úřadu.

7. The controller or the processor shall publish the contact details of the data protection officer and communicate them to the supervisory authority.

Комментарий эксперта ISO 27701 Преамбулы Руководство и прецедентное право Оставить комментарий
Комментарий эксперта

В статье идет речь о том, в каких случаях и при каких условиях следует назначать или нанимать инспектора по защите персональных данных (DPO).

В большинстве случаев, минимум одного из следующих условий достаточно, чтобы компания была обязана иметь DPO:

  1. если обработка данных производится гос.органами (за исключением судов);
  2. если основная деятельность компании (контролера или процессора) требует регулярного и систематического контроля субъектов данных, включая в себя обработку больших объемов персональных данных, либо сама природа обработки подразумевает постоянный контроль субъектов данных. Например, сервис такси типа Uber использует большие массивы информации как о пассажирах (геолокация, адреса, платежные данные), так и водителей (рейтинг, маршруты, данные об авто и т.п.), что является систематическим мониторингом субъектов данных, следовательно, DPO необходим; 
  3. если основной деятельностью компании (контролера или процессора), является обработка в большом объеме специальных категорий данных или данных, касающихся осужденных по уголовным делам и правонарушений (о специальных категориях данных речь идет в статье 9. Это, например, данные о здоровье, о расовой или этнической принадлежности, о сексуальной ориентации и т.п.). Например, страховая компания обрабатывает широкий спектр персональных данных о большом количестве людей, включая медицинские показания и другую медицинскую информацию. Это можно рассматривать как крупномасштабную обработку данных специальных категорий, соответственно, необходимо назначить DPO.

В качестве пояснения для пункта 2. следует отметить, что в самом Регламенте нет определения, что именно имеется ввиду под “регулярным и систематическим контролем” и под обработкой “в большом объеме”. Однако, надзорные органы поясняют, что “регулярный и систематический контроль” включает все формы отслеживания и профайлинга, как онлайн, так и оффлайн. Примером тут может служить таргетированная реклама. 

При определении большого объема обработки необходимо принимать во внимание следующие факторы:

  • число субъектов данных;
  • объем обрабатываемых персональных данных;
  • диапазон обрабатываемых различных элементов данных;
  • географические масштабы обработки; и
  • продолжительность или постоянство обработки.

Например, сайт ритейлер использует алгоритмы для мониторинга поиска и покупок своих пользователей и на основании этой информации предлагает им рекомендации. Поскольку это происходит непрерывно и в соответствии с заранее определенными критериями, это можно рассматривать как регулярный и систематический мониторинг субъектов данных в широком масштабе. Следовательно, вне зависимости от размера самой компании, будет необходим DPO.


для доступа к полному тексту

ISO 27701

ISO/IEC 27701, принятый в 2019, добавил дополнительное руководство к ISO/IEC 27002 для контролеров персональных данных (ПИИ).

Приводим соответствующий параграф к статье 37 GDPR:

6.3.1.1 Должностные функции и обязанности, связанные с информационной безопасностью

Руководство по внедрению 

Организация должна назначить контактное лицо для использования клиентом в отношении обработки PII. Когда организация является контроллером ПИИ, необходимо назначить точку контакта для субъектов ПИИ относительно обработки их ПИИ (см. 7.3.2 ISO 27701).
Организация должна назначить одного или нескольких лиц, ответственных за разработку, внедрение, поддержание и мониторинг общеорганизационной программы управления и конфиденциальности, чтобы обеспечить соблюдение всех применимых законов и правил, касающихся обработки ПИИ.
Ответственное лицо должно в соответствующих случаях:


для доступа к полному тексту

Преамбулы

(97) Pokud je zpracování prováděno orgánem veřejné moci, s výjimkou soudů nebo nezávislých justičních orgánů jednajících v rámci svých justičních pravomocí, pokud jej v soukromém sektoru provádí správce, jehož hlavní činnosti spočívají v operacích zpracování, jež vyžadují pravidelné a systematické monitorování subjektů údajů ve velkém rozsahu nebo pokud hlavní činnosti správce nebo zpracovatele spočívají ve zpracování zvláštních kategorií osobních údajů a údajů týkajících se rozsudků v trestních věcech a trestných činů, měla by být správci nebo zpracovateli při monitorování toho, zda je zajištěn vnitřní soulad s tímto nařízením, nápomocna osoba s odbornými znalostmi v oblasti právních předpisů a postupů týkajících se ochrany údajů. V soukromém sektoru souvisejí hlavní činnosti správce s jeho základními činnostmi a nevztahují se na zpracování osobních údajů jakožto pomocnou činnost. Potřebná úroveň odborných znalostí by se měla určit zejména podle prováděných operací zpracování a podle ochrany, která se vyžaduje pro osobní údaje zpracovávané správcem nebo zpracovatelem. Tito pověřenci pro ochranu osobních údajů, bez ohledu na to, zda se jedná o zaměstnance správce, by měli být schopni plnit své povinnosti a úkoly nezávislým způsobem.

(97) Where the processing is carried out by a public authority, except for courts or independent judicial authorities when acting in their judicial capacity, where, in the private sector, processing is carried out by a controller whose core activities consist of processing operations that require regular and systematic monitoring of the data subjects on a large scale, or where the core activities of the controller or the processor consist of processing on a large scale of special categories of personal data and data relating to criminal convictions and offences, a person with expert knowledge of data protection law and practices should assist the controller or processor to monitor internal compliance with this Regulation. In the private sector, the core activities of a controller relate to its primary activities and do not relate to the processing of personal data as ancillary activities. The necessary level of expert knowledge should be determined in particular according to the data processing operations carried out and the protection required for the personal data processed by the controller or the processor. Such data protection officers, whether or not they are an employee of the controller, should be in a position to perform their duties and tasks in an independent manner.

Руководство и прецедентное право Оставить комментарий
[js-disqus]