导航
GDPR > 第 51 條. 監管機關
下载PDF

第 51 條 GDPR. 監管機關

Article 51 GDPR. Supervisory authority

1. 各會員國應設立至少一個獨立公務機關,職司本規則適用之監控, 以保護當事人有關個人資料處理之基本權與自由及促進歐盟內個人 資料之自由流動(「監管機關」)。

1. Each Member State shall provide for one or more independent public authorities to be responsible for monitoring the application of this Regulation, in order to protect the fundamental rights and freedoms of natural persons in relation to processing and to facilitate the free flow of personal data within the Union (‘supervisory authority’).

献技

(117) 在會員國內設立監管機關,並授權該機關有完全之獨立性來執 行其任務及行使其權力,係對於個人資料處理保護之基本要素。會員國應得設立一個以上之監管機關,以反映其憲法、組織及行政架構。

(117) The establishment of supervisory authorities in Member States, empowered to perform their tasks and exercise their powers with complete independence, is an essential component of the protection of natural persons with regard to the processing of their personal data. Member States should be able to establish more than one supervisory authority, to reflect their constitutional, organisational and administrative structure.

2. 各監管機關應致力於本規則於歐盟之一致適用。為此,監管機關 應依第七章之規定互相及與執委會合作。

2. Each supervisory authority shall contribute to the consistent application of this Regulation throughout the Union. For that purpose, the supervisory authorities shall cooperate with each other and the Commission in accordance with Chapter VII.

3. 於一會員國內設立一個以上之監管機關時,該會員國應指定其一 於委員會代表各監管機關,並應建立機制,以確保其他機關遵循與第 63 條所稱之一致性機制有關之規範。

3. Where more than one supervisory authority is established in a Member State, that Member State shall designate the supervisory authority which is to represent those authorities in the Board and shall set out the mechanism to ensure compliance by the other authorities with the rules relating to the consistency mechanism referred to in Article 63.

献技

(119) 會員國設立數個監管機關者,應以法律為之,以確保各監管機 關得在一致性機制下有效參與。為使各監管機關在該機制中得有效參 與,會員國應特別指定一監管機關作為單一聯絡對口,以確保與其他 監管機關、歐洲資料保護委員會及執委會間迅速且順暢之合作。

(119) Where a Member State establishes several supervisory authorities, it should establish by law mechanisms for ensuring the effective participation of those supervisory authorities in the consistency mechanism. That Member State should in particular designate the supervisory authority which functions as a single contact point for the effective participation of those authorities in the mechanism, to ensure swift and smooth cooperation with other supervisory authorities, the Board and the Commission.

相关文章 ССРА

4.各會員國應於 2018 年 5 月 25 日前通報執委會其依本章所採行之法 律條文,並應通報影響前揭法律條文之任何後續修正,不得遲延。

4. Each Member State shall notify to the Commission the provisions of its law which it adopts pursuant to this Chapter, by 25 May 2018 and, without delay, any subsequent amendment affecting them.

献技 发表评论
献技

(117) 在會員國內設立監管機關,並授權該機關有完全之獨立性來執 行其任務及行使其權力,係對於個人資料處理保護之基本要素。會員國應得設立一個以上之監管機關,以反映其憲法、組織及行政架構。

(117) The establishment of supervisory authorities in Member States, empowered to perform their tasks and exercise their powers with complete independence, is an essential component of the protection of natural persons with regard to the processing of their personal data. Member States should be able to establish more than one supervisory authority, to reflect their constitutional, organisational and administrative structure.

(119) 會員國設立數個監管機關者,應以法律為之,以確保各監管機 關得在一致性機制下有效參與。為使各監管機關在該機制中得有效參 與,會員國應特別指定一監管機關作為單一聯絡對口,以確保與其他 監管機關、歐洲資料保護委員會及執委會間迅速且順暢之合作。

(119) Where a Member State establishes several supervisory authorities, it should establish by law mechanisms for ensuring the effective participation of those supervisory authorities in the consistency mechanism. That Member State should in particular designate the supervisory authority which functions as a single contact point for the effective participation of those authorities in the mechanism, to ensure swift and smooth cooperation with other supervisory authorities, the Board and the Commission.

发表评论
[js-disqus]