1. Государства-члены могут должны установить нормы относительно иных санкций, применимых за нарушения настоящего Регламента, в том числе за нарушения, которые не подпадают под административные штрафы в порядке Статьи 83, а также принять все меры, для того, чтобы обеспечить их применение. Такие санкции должны быть эффективными, соизмеримыми и должны оказывать сдерживающее воздействие.
Перевод на русский язык выполнен одновременно с 4 официальных языков Евросоюза (английский, польский, французский и немецкий) коллективом профессионалов в области информационной приватности: С.Воронкевич, А.Богуславская, П.Лозовенко, И.Чернышева, С.Радыно, С.Головнева. Общая редакция: Сергей Воронкевич CIPP/E, CIPM, FIP, MBA. Маппинг статей и преамбул сделан на основе публикации ICO – https://ico.org.uk/media/about-the-ico/disclosure-log/2014536/irq0680151-disclosure.pdf
© Перевод на русский ООО “Дата Прайваси Офис”.
(149) Государства-члены могут устанавливать уголовную ответственность за нарушение настоящего Регламента, включая нарушения национальных норм, принятых согласно и в соответствии с настоящим Регламента. Уголовная ответственность может также предусматривать лишение преимуществ, полученных вследствие нарушения настоящего Регламента. Однако наложение уголовных-правовых санкций за нарушения указанных национальных норм и наложение административных штрафов не должны вести к двойной ответственности (нарушению принципа "ne bis in idem" в толковании Европейского Суда).
(152) Государства-члены должны внедрить систему, которая предусматривает эффективные, соразмерные и оказывающие сдерживающее воздействие санкции, если настоящий Регламент не гармонизирует административные штрафы, а также в иных необходимых случаях (например, в случае серьёзных нарушений настоящего Регламента). Характер таких санкций, уголовных или административных, должен определяться в соответствии с правом государства-члена.