(59) Должны быть предусмотрены условия содействия субъекту данных в осуществлении прав, наделенных ему в соответствии с настоящим Регламентом, включая процедуру запроса и, по возможности, бесплатного получения доступа к персональным данным, их исправления, удаления, а также осуществления права на возражение.
Контролёр также должен предусмотреть средства для электронного запроса, особенно, если персональные данные обрабатываются электронным способом.
На контролёра должна быть возложена обязанность, без неоправданной задержки и в течение одного месяца после получения запроса субъекта данных, ответить на него и указать причины, по которым контролёр не намерен удовлетворить такой запрос.
(59) Modalities should be provided for facilitating the exercise of the data subject’s rights under this Regulation, including mechanisms to request and, if applicable, obtain, free of charge, in particular, access to and rectification or erasure of personal data and the exercise of the right to object.
The controller should also provide means for requests to be made electronically, especially where personal data are processed by electronic means.
The controller should be obliged to respond to requests from the data subject without undue delay and at the latest within one month and to give reasons where the controller does not intend to comply with any such requests.
Перевод на русский язык выполнен одновременно с 4 официальных языков Евросоюза (английский, польский, французский и немецкий) коллективом профессионалов в области информационной приватности: С.Воронкевич, А.Богуславская, П.Лозовенко, И.Чернышева, С.Радыно, С.Головнева. Общая редакция: Сергей Воронкевич CIPP/E, CIPM, FIP, MBA. Маппинг статей и преамбул сделан на основе публикации ICO – https://ico.org.uk/media/about-the-ico/disclosure-log/2014536/irq0680151-disclosure.pdf
© Перевод на русский ООО “Дата Прайваси Офис”.
The latest consolidated version of the Regulation with corrections by Corrigendum, OJ L 127, 23.5.2018, p. 2 ((EU) 2016/679). Source: EUR-lex.