Navega莽茫o
RGPD (GDPR) > Art铆culo聽9. Tratamiento de categor铆as especiales de datos personales
Descarregar PDF

Art铆culo聽9 RGPD. Tratamiento de categor铆as especiales de datos personales

1. Quedan prohibidos el tratamiento de datos personales que revelen el origen 茅tnico o racial, las opiniones pol铆ticas, las convicciones religiosas o filos贸ficas, o la afiliaci贸n sindical, y el tratamiento de datos gen茅ticos, datos biom茅tricos dirigidos a identificar de manera un铆voca a una persona f铆sica, datos relativos a la salud o datos relativos a la vida sexual o las orientaci贸n sexuales de una persona f铆sica.

Lei de Diretrizes & Case Considerandos

(51) Especial protecci贸n merecen los datos personales que, por su naturaleza, son particularmente sensibles en relaci贸n con los derechos y las libertades fundamentales, ya que el contexto de su tratamiento podr铆a entra帽ar importantes riesgos para los derechos y las libertades fundamentales. Debe incluirse entre tales datos personales los datos de car谩cter personal que revelen el origen racial o 茅tnico, entendi茅ndose que el uso del t茅rmino 芦origen racial禄 en el presente Reglamento no implica la aceptaci贸n por parte de la Uni贸n de teor铆as que traten de determinar la existencia de razas humanas separadas. El tratamiento de fotograf铆as no debe considerarse sistem谩ticamente tratamiento de categor铆as especiales de datos personales, pues 煤nicamente se encuentran comprendidas en la definici贸n de datos biom茅tricos cuando el hecho de ser tratadas con medios t茅cnicos espec铆ficos permita la identificaci贸n o la autenticaci贸n un铆vocas de una persona f铆sica. Tales datos personales no deben ser tratados, a menos que se permita su tratamiento en situaciones espec铆ficas contempladas en el presente Reglamento, habida cuenta de que los Estados miembros pueden establecer disposiciones espec铆ficas sobre protecci贸n de datos con objeto de adaptar la aplicaci贸n de las normas del presente Reglamento al cumplimiento de una obligaci贸n legal o al cumplimiento de una misi贸n realizada en inter茅s p煤blico o en el ejercicio de poderes p煤blicos conferidos al responsable del tratamiento. Adem谩s de los requisitos espec铆ficos de ese tratamiento, deben aplicarse los principios generales y otras normas del presente Reglamento, sobre todo en lo que se refiere a las condiciones de licitud del tratamiento. Se deben establecer de forma expl铆cita excepciones a la prohibici贸n general de tratamiento de esas categor铆as especiales de datos personales, entre otras cosas cuando el interesado d茅 su consentimiento expl铆cito o trat谩ndose de necesidades espec铆ficas, en particular cuando el tratamiento sea realizado en el marco de actividades leg铆timas por determinadas asociaciones o fundaciones cuyo objetivo sea permitir el ejercicio de las libertades fundamentales.

2. El apartado聽1 no ser谩 de aplicaci贸n cuando concurra una de las circunstancias siguientes:

Considerandos

(52) Asimismo deben autorizarse excepciones a la prohibici贸n de tratar categor铆as especiales de datos personales cuando lo establezca el Derecho de la Uni贸n o de los Estados miembros y siempre que se den las garant铆as apropiadas, a fin de proteger datos personales y otros derechos fundamentales, cuando sea en inter茅s p煤blico, en particular el tratamiento de datos personales en el 谩mbito de la legislaci贸n laboral, la legislaci贸n sobre protecci贸n social, incluidas las pensiones y con fines de seguridad, supervisi贸n y alerta sanitaria, la prevenci贸n o control de enfermedades transmisibles y otras amenazas graves para la salud. Tal excepci贸n es posible para fines en el 谩mbito de la salud, incluidas la sanidad p煤blica y la gesti贸n de los servicios de asistencia sanitaria, especialmente con el fin de garantizar la calidad y la rentabilidad de los procedimientos utilizados para resolver las reclamaciones de prestaciones y de servicios en el r茅gimen del seguro de enfermedad, o con fines de archivo en inter茅s p煤blico, fines de investigaci贸n cient铆fica e hist贸rica o fines estad铆sticos. Debe autorizarse asimismo a t铆tulo excepcional el tratamiento de dichos datos personales cuando sea necesario para la formulaci贸n, el ejercicio o la defensa de reclamaciones, ya sea por un procedimiento judicial o un procedimiento administrativo o extrajudicial.

(53) Las categor铆as especiales de datos personales que merecen mayor protecci贸n 煤nicamente deben tratarse con fines relacionados con la salud cuando sea necesario para lograr dichos fines en beneficio de las personas f铆sicas y de la sociedad en su conjunto, en particular en el contexto de la gesti贸n de los servicios y sistemas sanitarios o de protecci贸n social, incluido el tratamiento de esos datos por las autoridades gestoras de la sanidad y las autoridades sanitarias nacionales centrales con fines de control de calidad, gesti贸n de la informaci贸n y supervisi贸n general nacional y local del sistema sanitario o de protecci贸n social, y garant铆a de la continuidad de la asistencia sanitaria o la protecci贸n social y la asistencia sanitaria transfronteriza o fines de seguridad, supervisi贸n y alerta sanitaria, o con fines de archivo en inter茅s p煤blico, fines de investigaci贸n cient铆fica o hist贸rica o fines estad铆sticos, basados en el Derecho de la Uni贸n o del Estado miembro que ha de cumplir un objetivo de inter茅s p煤blico, as铆 como para estudios realizados en inter茅s p煤blico en el 谩mbito de la salud p煤blica. Por tanto, el presente Reglamento debe establecer condiciones armonizadas para el tratamiento de categor铆as especiales de datos personales relativos a la salud, en relaci贸n con necesidades espec铆ficas, en particular si el tratamiento de esos datos lo realizan, con fines relacionados con la salud, personas sujetas a la obligaci贸n legal de secreto profesional. El Derecho de la Uni贸n o de los Estados miembros debe establecer medidas espec铆ficas y adecuadas para proteger los derechos fundamentales y los datos personales de las personas f铆sicas. Los Estados miembros deben estar facultados para mantener o introducir otras condiciones, incluidas limitaciones, con respecto al tratamiento de datos gen茅ticos, datos biom茅tricos o datos relativos a la salud. No obstante, esto no ha de suponer un obst谩culo para la libre circulaci贸n de datos personales dentro de la Uni贸n cuando tales condiciones se apliquen al tratamiento transfronterizo de esos datos.

(54) El tratamiento de categor铆as especiales de datos personales, sin el consentimiento del interesado, puede ser necesario por razones de inter茅s p煤blico en el 谩mbito de la salud p煤blica. Ese tratamiento debe estar sujeto a medidas adecuadas y espec铆ficas a fin de proteger los derechos y libertades de las personas f铆sicas. En ese contexto, 芦salud p煤blica禄 debe interpretarse en la definici贸n del Reglamento (CE) n.o 1338/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo [11], es decir, todos los elementos relacionados con la salud, concretamente el estado de salud, con inclusi贸n de la morbilidad y la discapacidad, los determinantes que influyen en dicho estado de salud, las necesidades de asistencia sanitaria, los recursos asignados a la asistencia sanitaria, la puesta a disposici贸n de asistencia sanitaria y el acceso universal a ella, as铆 como los gastos y la financiaci贸n de la asistencia sanitaria, y las causas de mortalidad. Este tratamiento de datos relativos a la salud por razones de inter茅s p煤blico no debe dar lugar a que terceros, como empresarios, compa帽铆as de seguros o entidades bancarias, traten los datos personales con otros fines.

[11] Reglamento (CE) n.o 1338/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, sobre estad铆sticas comunitarias de salud p煤blica y de salud y seguridad en el trabajo (DO L 354 de 31.12.2008, p. 70). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/AUTO/?uri=OJ:L:2008:354:TOC

(55) Se realiza adem谩s por razones de inter茅s p煤blico el tratamiento de datos personales por las autoridades p煤blicas con el fin de alcanzar los objetivos, establecidos en el Derecho constitucional o en el Derecho internacional p煤blico, de asociaciones religiosas reconocidas oficialmente.

(56) Si, en el marco de actividades electorales, el funcionamiento del sistema democr谩tico exige en un Estado miembro que los partidos pol铆ticos recopilen datos personales sobre las opiniones pol铆ticas de las personas, puede autorizarse el tratamiento de estos datos por razones de inter茅s p煤blico, siempre que se ofrezcan garant铆as adecuadas.

a) el interesado dio su consentimiento expl铆cito para el tratamiento de dichos datos personales con uno o m谩s de los fines especificados, excepto cuando el Derecho de la Uni贸n o de los Estados miembros establezca que la prohibici贸n mencionada en el apartado聽1 no puede ser levantada por el interesado;

Coment谩rio de especialista
(EN) Author
Louis-Philippe Gratton
(EN) Louis-Philippe Gratton PhD, LLM
(EN) Privacy Expert
ISO 27701

(EN) ISO/IEC 27701, adopted in 2019, added additional ISO/IEC 27002 guidance for PII controllers.

Here is the relevant paragraph to article 9(2)(a) GDPR:

7.2.4 Obtain and record consent

Control

The organization should obtain and record consent from PII principals according to the documented processes.

Implementation guidance

The organization should obtain and record consent from PII principals in such a way that it can provide on request details of the consent provided (for example the time that consent was provided, the identification of the PII principal, and the consent statement).

(EN) [鈥


to read the full text

Textos ligados

b) el tratamiento es necesario para el cumplimiento de obligaciones y el ejercicio de derechos espec铆ficos del responsable del tratamiento o del interesado en el 谩mbito del Derecho laboral y de la seguridad y protecci贸n social, en la medida en que as铆 lo autorice el Derecho de la Uni贸n de los Estados miembros o un convenio colectivo con arreglo al Derecho de los Estados miembros que establezca garant铆as adecuadas del respeto de los derechos fundamentales y de los intereses del interesado;

Coment谩rio de especialista
(EN) Author
Louis-Philippe Gratton
(EN) Louis-Philippe Gratton PhD, LLM
(EN) Privacy Expert

c) el tratamiento es necesario para proteger intereses vitales del interesado o de otra persona f铆sica, en el supuesto de que el interesado no est茅 capacitado, f铆sica o jur铆dicamente, para dar su consentimiento;

Coment谩rio de especialista
(EN) Author
Louis-Philippe Gratton
(EN) Louis-Philippe Gratton PhD, LLM
(EN) Privacy Expert

d) el tratamiento es efectuado, en el 谩mbito de sus actividades leg铆timas y con las debidas garant铆as, por una fundaci贸n, una asociaci贸n o cualquier otro organismo sin 谩nimo de lucro, cuya finalidad sea pol铆tica, filos贸fica, religiosa o sindical, siempre que el tratamiento se refiera exclusivamente a los miembros actuales o antiguos de tales organismos o a personas que mantengan contactos regulares con ellos en relaci贸n con sus fines y siempre que los datos personales no se comuniquen fuera de ellos sin el consentimiento de los interesados;

Coment谩rio de especialista
(EN) Author
Louis-Philippe Gratton
(EN) Louis-Philippe Gratton PhD, LLM
(EN) Privacy Expert

e) el tratamiento se refiere a datos personales que el interesado ha hecho manifiestamente p煤blicos;

Coment谩rio de especialista

(EN) The European legislator introduced an exception 鈥 for special categories of personal data which are manifestly made public by a person 鈥 that seems completely logical at first glance. If a person willingly shares her/his data, it sounds reasonable to allow the processing of these data by third parties. On second thought, many questions come to mind. What does 鈥manifestly鈥 mean? When are data 鈥public鈥? How to determine if a person intended to make her/his data public?

The exception does not concern all special categories of data publicly available. It applies strictly to data that an individual personally disclosed. It must be a publication that results from a clear and voluntary decision from an individual to disclose information about her/him. It should not be an accidental, inadvertent, involuntary or unintentional disclosure. It should be the result of a free and deliberate decision. The individual must be fully conscious that s/he made her/his data public. Thus, it excludes leaked data, data accessible after a security breach or data shared unintentionally or by inadvertence…

(EN) [鈥


to read the full text

(EN) Author
Louis-Philippe Gratton
(EN) Louis-Philippe Gratton PhD, LLM
(EN) Privacy Expert
Lei de Diretrizes & Case

f) el tratamiento es necesario para la formulaci贸n, el ejercicio o la defensa de reclamaciones o cuando los tribunales act煤en en ejercicio de su funci贸n judicial;

Coment谩rio de especialista
(EN) Author
Louis-Philippe Gratton
(EN) Louis-Philippe Gratton PhD, LLM
(EN) Privacy Expert

g) el tratamiento es necesario por razones de un inter茅s p煤blico esencial, sobre la base del Derecho de la Uni贸n o de los Estados miembros, que debe ser proporcional al objetivo perseguido, respetar en lo esencial el derecho a la protecci贸n de datos y establecer medidas adecuadas y espec铆ficas para proteger los intereses y derechos fundamentales del interesado;

Coment谩rio de especialista
(EN) Author
Louis-Philippe Gratton
(EN) Louis-Philippe Gratton PhD, LLM
(EN) Privacy Expert

h) el tratamiento es necesario para fines de medicina preventiva o laboral, evaluaci贸n de la capacidad laboral del trabajador, diagn贸stico m茅dico, prestaci贸n de asistencia o tratamiento de tipo sanitario o social, o gesti贸n de los sistemas y servicios de asistencia sanitaria y social, sobre la base del Derecho de la Uni贸n o de los Estados miembros o en virtud de un contrato con un profesional sanitario y sin perjuicio de las condiciones y garant铆as contempladas en el apartado聽3;

Coment谩rio de especialista
(EN) Author
Louis-Philippe Gratton
(EN) Louis-Philippe Gratton PhD, LLM
(EN) Privacy Expert
Lei de Diretrizes & Case

i) el tratamiento es necesario por razones de inter茅s p煤blico en el 谩mbito de la salud p煤blica, como la protecci贸n frente a amenazas transfronterizas graves para la salud, o para garantizar elevados niveles de calidad y de seguridad de la asistencia sanitaria y de los medicamentos o productos sanitarios, sobre la base del Derecho de la Uni贸n o de los Estados miembros que establezca medidas adecuadas y espec铆ficas para proteger los derechos y libertades del interesado, en particular el secreto profesional,

Coment谩rio de especialista
(EN) Author
Louis-Philippe Gratton
(EN) Louis-Philippe Gratton PhD, LLM
(EN) Privacy Expert
Lei de Diretrizes & Case

j) el tratamiento es necesario con fines de archivo en inter茅s p煤blico, fines de investigaci贸n cient铆fica o hist贸rica o fines estad铆sticos, de conformidad con el art铆culo聽89, apartado聽1, sobre la base del Derecho de la Uni贸n o de los Estados miembros, que debe ser proporcional al objetivo perseguido, respetar en lo esencial el derecho a la protecci贸n de datos y establecer medidas adecuadas y espec铆ficas para proteger los intereses y derechos fundamentales del interesado.

Coment谩rio de especialista
(EN) Author
Louis-Philippe Gratton
(EN) Louis-Philippe Gratton PhD, LLM
(EN) Privacy Expert
Lei de Diretrizes & Case Textos ligados

3. Los datos personales a que se refiere el apartado聽1 podr谩n tratarse a los fines citados en el apartado聽2, letra聽h), cuando su tratamiento sea realizado por un profesional sujeto a la obligaci贸n de secreto profesional, o bajo su responsabilidad, de acuerdo con el Derecho de la Uni贸n o de los Estados miembros o con las normas establecidas por los organismos nacionales competentes, o por cualquier otra persona sujeta tambi茅n a la obligaci贸n de secreto de acuerdo con el Derecho de la Uni贸n o de los Estados miembros o de las normas establecidas por los organismos nacionales competentes.

4. Los Estados miembros podr谩n mantener o introducir condiciones adicionales, inclusive limitaciones, con respecto al tratamiento de datos gen茅ticos, datos biom茅tricos o datos relativos a la salud.

Coment谩rio de especialista ISO 27701 Considerandos Lei de Diretrizes & Case Deixe um coment谩rio
Coment谩rio de especialista

(EN) Some personal data, because of their sensitive nature, belong to special categories in the General Data Protection Regulation. Processing data mentioned in one of these eight (8) categories poses indeed 鈥significant risks to the fundamental rights and freedoms鈥 of an individual (recital 51). Risks vary depending on the type of data involved. Paragraph one of article 9 enumerates all types of data covered, but they are not readily intelligible. A visual list, broken down into eight points, helps to clarify the scope of the provision and what data are considered 鈥special鈥 by the European regulation:

  1. data disclosing racial or ethnic origin;
  2. data divulging political opinions;
  3. data revealing religious or philosophical beliefs;
  4. data about trade union membership;
  5. genetic data;
  6. biometric data used to identify a person;
  7. data concerning health; and
  8. data relating to a person鈥檚 sex life or sexual orientation.

(EN) [鈥


to read the full text

(EN) Author
Louis-Philippe Gratton
(EN) Louis-Philippe Gratton PhD, LLM
(EN) Privacy Expert
ISO 27701

(EN) ISO/IEC 27701, adopted in 2019, added additional ISO/IEC 27002 guidance for PII controllers.

Here is the relevant paragraph to article 9 GDPR:

7.2.2 Identify lawful basis

Control

The organization should determine, document and comply with the relevant lawful basis for the processing of PII for the identified purposes.

Implementation guidance

Some jurisdictions require the organization to be able to demonstrate that the lawfulness of processing was duly established before the processing.

(EN) [鈥


to read the full text

Considerandos

(51) Especial protecci贸n merecen los datos personales que, por su naturaleza, son particularmente sensibles en relaci贸n con los derechos y las libertades fundamentales, ya que el contexto de su tratamiento podr铆a entra帽ar importantes riesgos para los derechos y las libertades fundamentales. Debe incluirse entre tales datos personales los datos de car谩cter personal que revelen el origen racial o 茅tnico, entendi茅ndose que el uso del t茅rmino 芦origen racial禄 en el presente Reglamento no implica la aceptaci贸n por parte de la Uni贸n de teor铆as que traten de determinar la existencia de razas humanas separadas. El tratamiento de fotograf铆as no debe considerarse sistem谩ticamente tratamiento de categor铆as especiales de datos personales, pues 煤nicamente se encuentran comprendidas en la definici贸n de datos biom茅tricos cuando el hecho de ser tratadas con medios t茅cnicos espec铆ficos permita la identificaci贸n o la autenticaci贸n un铆vocas de una persona f铆sica. Tales datos personales no deben ser tratados, a menos que se permita su tratamiento en situaciones espec铆ficas contempladas en el presente Reglamento, habida cuenta de que los Estados miembros pueden establecer disposiciones espec铆ficas sobre protecci贸n de datos con objeto de adaptar la aplicaci贸n de las normas del presente Reglamento al cumplimiento de una obligaci贸n legal o al cumplimiento de una misi贸n realizada en inter茅s p煤blico o en el ejercicio de poderes p煤blicos conferidos al responsable del tratamiento. Adem谩s de los requisitos espec铆ficos de ese tratamiento, deben aplicarse los principios generales y otras normas del presente Reglamento, sobre todo en lo que se refiere a las condiciones de licitud del tratamiento. Se deben establecer de forma expl铆cita excepciones a la prohibici贸n general de tratamiento de esas categor铆as especiales de datos personales, entre otras cosas cuando el interesado d茅 su consentimiento expl铆cito o trat谩ndose de necesidades espec铆ficas, en particular cuando el tratamiento sea realizado en el marco de actividades leg铆timas por determinadas asociaciones o fundaciones cuyo objetivo sea permitir el ejercicio de las libertades fundamentales.

(52) Asimismo deben autorizarse excepciones a la prohibici贸n de tratar categor铆as especiales de datos personales cuando lo establezca el Derecho de la Uni贸n o de los Estados miembros y siempre que se den las garant铆as apropiadas, a fin de proteger datos personales y otros derechos fundamentales, cuando sea en inter茅s p煤blico, en particular el tratamiento de datos personales en el 谩mbito de la legislaci贸n laboral, la legislaci贸n sobre protecci贸n social, incluidas las pensiones y con fines de seguridad, supervisi贸n y alerta sanitaria, la prevenci贸n o control de enfermedades transmisibles y otras amenazas graves para la salud. Tal excepci贸n es posible para fines en el 谩mbito de la salud, incluidas la sanidad p煤blica y la gesti贸n de los servicios de asistencia sanitaria, especialmente con el fin de garantizar la calidad y la rentabilidad de los procedimientos utilizados para resolver las reclamaciones de prestaciones y de servicios en el r茅gimen del seguro de enfermedad, o con fines de archivo en inter茅s p煤blico, fines de investigaci贸n cient铆fica e hist贸rica o fines estad铆sticos. Debe autorizarse asimismo a t铆tulo excepcional el tratamiento de dichos datos personales cuando sea necesario para la formulaci贸n, el ejercicio o la defensa de reclamaciones, ya sea por un procedimiento judicial o un procedimiento administrativo o extrajudicial.

(53) Las categor铆as especiales de datos personales que merecen mayor protecci贸n 煤nicamente deben tratarse con fines relacionados con la salud cuando sea necesario para lograr dichos fines en beneficio de las personas f铆sicas y de la sociedad en su conjunto, en particular en el contexto de la gesti贸n de los servicios y sistemas sanitarios o de protecci贸n social, incluido el tratamiento de esos datos por las autoridades gestoras de la sanidad y las autoridades sanitarias nacionales centrales con fines de control de calidad, gesti贸n de la informaci贸n y supervisi贸n general nacional y local del sistema sanitario o de protecci贸n social, y garant铆a de la continuidad de la asistencia sanitaria o la protecci贸n social y la asistencia sanitaria transfronteriza o fines de seguridad, supervisi贸n y alerta sanitaria, o con fines de archivo en inter茅s p煤blico, fines de investigaci贸n cient铆fica o hist贸rica o fines estad铆sticos, basados en el Derecho de la Uni贸n o del Estado miembro que ha de cumplir un objetivo de inter茅s p煤blico, as铆 como para estudios realizados en inter茅s p煤blico en el 谩mbito de la salud p煤blica. Por tanto, el presente Reglamento debe establecer condiciones armonizadas para el tratamiento de categor铆as especiales de datos personales relativos a la salud, en relaci贸n con necesidades espec铆ficas, en particular si el tratamiento de esos datos lo realizan, con fines relacionados con la salud, personas sujetas a la obligaci贸n legal de secreto profesional. El Derecho de la Uni贸n o de los Estados miembros debe establecer medidas espec铆ficas y adecuadas para proteger los derechos fundamentales y los datos personales de las personas f铆sicas. Los Estados miembros deben estar facultados para mantener o introducir otras condiciones, incluidas limitaciones, con respecto al tratamiento de datos gen茅ticos, datos biom茅tricos o datos relativos a la salud. No obstante, esto no ha de suponer un obst谩culo para la libre circulaci贸n de datos personales dentro de la Uni贸n cuando tales condiciones se apliquen al tratamiento transfronterizo de esos datos.

(54) El tratamiento de categor铆as especiales de datos personales, sin el consentimiento del interesado, puede ser necesario por razones de inter茅s p煤blico en el 谩mbito de la salud p煤blica. Ese tratamiento debe estar sujeto a medidas adecuadas y espec铆ficas a fin de proteger los derechos y libertades de las personas f铆sicas. En ese contexto, 芦salud p煤blica禄 debe interpretarse en la definici贸n del Reglamento (CE) n.o 1338/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo [11], es decir, todos los elementos relacionados con la salud, concretamente el estado de salud, con inclusi贸n de la morbilidad y la discapacidad, los determinantes que influyen en dicho estado de salud, las necesidades de asistencia sanitaria, los recursos asignados a la asistencia sanitaria, la puesta a disposici贸n de asistencia sanitaria y el acceso universal a ella, as铆 como los gastos y la financiaci贸n de la asistencia sanitaria, y las causas de mortalidad. Este tratamiento de datos relativos a la salud por razones de inter茅s p煤blico no debe dar lugar a que terceros, como empresarios, compa帽铆as de seguros o entidades bancarias, traten los datos personales con otros fines.

[11] Reglamento (CE) n.o 1338/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, sobre estad铆sticas comunitarias de salud p煤blica y de salud y seguridad en el trabajo (DO L 354 de 31.12.2008, p. 70). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/AUTO/?uri=OJ:L:2008:354:TOC

(55) Se realiza adem谩s por razones de inter茅s p煤blico el tratamiento de datos personales por las autoridades p煤blicas con el fin de alcanzar los objetivos, establecidos en el Derecho constitucional o en el Derecho internacional p煤blico, de asociaciones religiosas reconocidas oficialmente.

(56) Si, en el marco de actividades electorales, el funcionamiento del sistema democr谩tico exige en un Estado miembro que los partidos pol铆ticos recopilen datos personales sobre las opiniones pol铆ticas de las personas, puede autorizarse el tratamiento de estos datos por razones de inter茅s p煤blico, siempre que se ofrezcan garant铆as adecuadas.

Lei de Diretrizes & Case Deixe um coment谩rio
[js-disqus]