Navegaci贸n
RGPD > Art铆culo聽2. 脕mbito de aplicaci贸n material
Descargar PDF

Art铆culo聽2 RGPD. 脕mbito de aplicaci贸n material

Article 2 GDPR. Material scope

1. El presente Reglamento se aplica al tratamiento total o parcialmente automatizado de datos personales, as铆 como al tratamiento no automatizado de datos personales contenidos o destinados a ser incluidos en un fichero.

1. This Regulation applies to the processing of personal data wholly or partly by automated means and to the processing other than by automated means of personal data which form part of a filing system or are intended to form part of a filing system.

Comentario de expertos

(EN) This article limits the scope of the GDPR. The European legislators have decided not to burden the majority of the population with numerous rules in the household and private life. They removed from the Regulation the processes of processing that do not pose a big threat (not automated processing where personal data is not collected in the system).

The combination 鈥渁utomated means鈥 covers primarily…


para acceder al texto completo

(EN) Author
Siarhei Varankevich
(EN) Siarhei Varankevich CIPP/E, CIPM, CIPT, MBA, FIP
FIP_IAPP
(EN) Co-Founder & CEO of Data Privacy Office LLC. Data Protection Trainer and Principal Consultant
Ley de Directrices y caso Considerandos

(15) A fin de evitar que haya un grave riesgo de elusi贸n, la protecci贸n de las personas f铆sicas debe ser tecnol贸gicamente neutra y no debe depender de las t茅cnicas utilizadas. La protecci贸n de las personas f铆sicas debe aplicarse al tratamiento automatizado de datos personales, as铆 como a su tratamiento manual, cuando los datos personales figuren en un fichero o est茅n destinados a ser incluidos en 茅l. Los ficheros o conjuntos de ficheros, as铆 como sus portadas, que no est茅n estructurados con arreglo a criterios espec铆ficos, no deben entrar en el 谩mbito de aplicaci贸n del presente Reglamento.

(15) In order to prevent creating a serious risk of circumvention, the protection of natural persons should be technologically neutral and should not depend on the techniques used. The protection of natural persons should apply to the processing of personal data by automated means, as well as to manual processing, if the personal data are contained or are intended to be contained in a filing system. Files or sets of files, as well as their cover pages, which are not structured according to specific criteria should not fall within the scope of this Regulation.

2. El presente Reglamento no se aplica al tratamiento de datos personales:

2. This Regulation does not apply to the processing of personal data:

a) en el ejercicio de una actividad no comprendida en el 谩mbito de aplicaci贸n del Derecho de la Uni贸n;

(a)聽in the course of an activity which falls outside the scope of Union law;

Considerandos

(16) El presente Reglamento no se aplica a cuestiones de protecci贸n de los derechos y las libertades fundamentales o la libre circulaci贸n de datos personales relacionadas con actividades excluidas del 谩mbito de del Derecho de la Uni贸n, como las actividades relativas a la seguridad nacional. Tampoco se aplica al tratamiento de datos de car谩cter personal por los Estados miembros en el ejercicio de las actividades relacionadas con la pol铆tica exterior y de seguridad com煤n de la Uni贸n.

(16) This Regulation does not apply to issues of protection of fundamental rights and freedoms or the free flow of personal data related to activities which fall outside the scope of Union law, such as activities concerning national security. This Regulation does not apply to the processing of personal data by the Member聽States when carrying out activities in relation to the common foreign and security policy of the Union.

b) por parte de los Estados miembros cuando lleven a cabo actividades comprendidas en el 谩mbito de aplicaci贸n del cap铆tulo聽2 del t铆tulo聽V del聽TUE;

(b)聽by the Member States when carrying out activities which fall within the scope of Chapter聽2 of Title聽V of the TEU;

c) efectuado por una persona f铆sica en el ejercicio de actividades exclusivamente personales o dom茅sticas;

(c)聽by a natural person in the course of a purely personal or household activity;

Ley de Directrices y caso Considerandos

(18) El presente Reglamento no se aplica al tratamiento de datos de car谩cter personal por una persona f铆sica en el curso de una actividad exclusivamente personal o dom茅stica y, por tanto, sin conexi贸n alguna con una actividad profesional o comercial. Entre las actividades personales o dom茅sticas cabe incluir la correspondencia y la llevanza de un repertorio de direcciones, o la actividad en las redes sociales y la actividad en l铆nea realizada en el contexto de las citadas actividades. No obstante, el presente Reglamento se aplica a los responsables o encargados del tratamiento que proporcionen los medios para tratar datos personales relacionados con tales actividades personales o dom茅sticas.

(18) This Regulation does not apply to the processing of personal data by a natural person in the course of a purely personal or household activity and thus with no connection to a professional or commercial activity. Personal or household activities could include correspondence and the holding of addresses, or social networking and online activity undertaken within the context of such activities. However, this Regulation applies to controllers or processors which provide the means for processing personal data for such personal or household activities.

d) por parte de las autoridades competentes con fines de prevenci贸n, investigaci贸n, detecci贸n o enjuiciamiento de infracciones penales, o de ejecuci贸n de sanciones penales, incluida la de protecci贸n frente a amenazas a la seguridad p煤blica y su prevenci贸n.

(d)聽by competent authorities for the purposes of the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, including the safeguarding against and the prevention of threats to public security.

Considerandos

(19) La protecci贸n de las personas f铆sicas en lo que respecta al tratamiento de datos de car谩cter personal por parte de las autoridades competentes a efectos de la prevenci贸n, investigaci贸n, detecci贸n o enjuiciamiento de infracciones penales o de la ejecuci贸n de sanciones penales, incluida la protecci贸n frente a las amenazas contra la seguridad p煤blica y la libre circulaci贸n de estos datos y su prevenci贸n, es objeto de un acto jur铆dico espec铆fico a nivel de la Uni贸n. El presente Reglamento no debe, por lo tanto, aplicarse a las actividades de tratamiento destinadas a tales fines. No obstante, los datos personales tratados por las autoridades p煤blicas en aplicaci贸n del presente Reglamento deben, si se destinan a tales fines, regirse por un acto jur铆dico de la Uni贸n m谩s espec铆fico, concretamente la Directiva (UE) 2016/680 del Parlamento Europeo y del Consejo [7]. Los Estados miembros pueden encomendar a las autoridades competentes, tal como se definen en la Directiva (UE) 2016/680, funciones que no se lleven a cabo necesariamente con fines de prevenci贸n, investigaci贸n, detecci贸n o enjuiciamiento de infracciones penales o ejecuci贸n de sanciones penales, incluida la protecci贸n frente a las amenazas a la seguridad p煤blica y su prevenci贸n, de tal forma que el tratamiento de datos personales para estos otros fines, en la medida en que est茅 incluido en el 谩mbito del Derecho de la Uni贸n, entra en el 谩mbito de aplicaci贸n del presente Reglamento.

(19) The protection of natural persons with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, including the safeguarding against and the prevention of threats to public security and the free movement of such data, is the subject of a specific Union legal act. This Regulation should not, therefore, apply to processing activities for those purposes. However, personal data processed by public authorities under this Regulation should, when used for those purposes, be governed by a more specific Union legal act, namely Directive (EU) 2016/680 of the European Parliament and of the Council聽[7]. Member聽States may entrust competent authorities within the meaning of Directive (EU) 2016/680 with tasks which are not necessarily carried out for the purposes of the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, including the safeguarding against and prevention of threats to public security, so that the processing of personal data for those other purposes, in so far as it is within the scope of Union law, falls within the scope of this Regulation.

En lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de dichas autoridades competentes con fines que entren en el 谩mbito de aplicaci贸n del presente Reglamento, los Estados miembros deben tener la posibilidad de mantener o introducir disposiciones m谩s espec铆ficas para adaptar la aplicaci贸n de las normas del presente Reglamento. Tales disposiciones pueden establecer de forma m谩s precisa requisitos concretos para el tratamiento de datos personales con otros fines por parte de dichas autoridades competentes, tomando en consideraci贸n la estructura constitucional, organizativa y administrativa del Estado miembro en cuesti贸n. Cuando el tratamiento de datos personales por organismos privados entre en el 谩mbito de aplicaci贸n del presente Reglamento, este debe disponer que los Estados miembros puedan, en condiciones espec铆ficas, limitar conforme a Derecho determinadas obligaciones y derechos siempre que dicha limitaci贸n sea una medida necesaria y proporcionada en una sociedad democr谩tica para proteger intereses espec铆ficos importantes, entre ellos la seguridad p煤blica y la prevenci贸n, la investigaci贸n, la detecci贸n y el enjuiciamiento de infracciones penales o la ejecuci贸n de sanciones penales, inclusive la protecci贸n frente a las amenazas contra la seguridad p煤blica y su prevenci贸n. Esto se aplica, por ejemplo, en el marco de la lucha contra el blanqueo de capitales o de las actividades de los laboratorios de polic铆a cient铆fica.

With regard to the processing of personal data by those competent authorities for purposes falling within scope of this Regulation, Member States should be able to maintain or introduce more specific provisions to adapt the application of the rules of this Regulation. Such provisions may determine more precisely specific requirements for the processing of personal data by those competent authorities for those other purposes, taking into account the constitutional, organisational and administrative structure of the respective Member State. When the processing of personal data by private bodies falls within the scope of this Regulation, this Regulation should provide for the possibility for Member States under specific conditions to restrict by law certain obligations and rights when such a restriction constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society to safeguard specific important interests including public security and the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, including the safeguarding against and the prevention of threats to public security. This is relevant for instance in the framework of anti-money laundering or the activities of forensic laboratories.

[7] Directiva (UE) 2016/680 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativa a la protecci贸n de las personas f铆sicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades competentes para fines de prevenci贸n, investigaci贸n, detecci贸n o enjuiciamiento de infracciones penales o de ejecuci贸n de sanciones penales, y a la libre circulaci贸n de dichos datos y por la que se deroga la Decisi贸n Marco 2008/977/JAI del Consejo (v茅ase la p谩gina 89 del presente Diario Oficial).

[7] Directive (EU) 2016/680 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, and the free movement of such data and repealing Council Framework Decision 2008/977/JHA (see page 89 of this Official Journal).

3. El Reglamento (CE) n.o聽45/2001 es de aplicaci贸n al tratamiento de datos de car谩cter personal por parte de las instituciones, 贸rganos y organismos de la Uni贸n. El Reglamento (CE) n.o聽45/2001 y otros actos jur铆dicos de la Uni贸n aplicables a dicho tratamiento de datos de car谩cter personal se adaptar谩n a los principios y normas del presente Reglamento de conformidad con su art铆culo聽98.

3. For the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies, Regulation (EC) No 45/2001 applies. Regulation (EC) No 45/2001 and other Union legal acts applicable to such processing of personal data shall be adapted to the principles and rules of this Regulation in accordance with Article 98.

Considerandos

(17) El Reglamento (CE) n.o 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo [6] se aplica al tratamiento de datos de car谩cter personal por las instituciones, 贸rganos y organismos de la Uni贸n. El Reglamento (CE) n.o 45/2001 y otros actos jur铆dicos de la Uni贸n aplicables a dicho tratamiento de datos de car谩cter personal deben adaptarse a los principios y normas establecidos en el presente Reglamento y aplicarse a la luz del mismo. A fin de establecer un marco s贸lido y coherente en materia de protecci贸n de datos en la Uni贸n, una vez adoptado el presente Reglamento deben introducirse las adaptaciones necesarias del Reglamento (CE) n.o 45/2001, con el fin de que pueda aplicarse al mismo tiempo que el presente Reglamento.

(17) Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council聽[6]聽applies to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies. Regulation (EC) No 45/2001 and other Union legal acts applicable to such processing of personal data should be adapted to the principles and rules established in this Regulation and applied in the light of this Regulation. In order to provide a strong and coherent data protection framework in the Union, the necessary adaptations of Regulation (EC) No聽45/2001 should follow after the adoption of this Regulation, in order to allow application at the same time as this Regulation.

[6] Reglamento (CE) n.o 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protecci贸n de las personas f铆sicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulaci贸n de estos datos (DO L 8 de 12.1.2001, p. 1). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/AUTO/?uri=OJ:L:2001:008:TOC

[6] Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (OJ L 8, 12.1.2001, p. 1). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/AUTO/?uri=OJ:L:2001:008:TOC

(172) De conformidad con el art铆culo 28, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 45/2001, se consult贸 al Supervisor Europeo de Protecci贸n de Datos, y 茅ste emiti贸 su dictamen el 7 de marzo de 2012 [17].

(172) The European Data Protection Supervisor was consulted in accordance with Article聽28(2) of Regulation (EC) No 45/2001 and delivered an opinion on 7聽March聽2012聽[17].

4. El presente Reglamento se entender谩 sin perjuicio de la aplicaci贸n de la Directiva聽2000/31/CE, en particular sus normas relativas a la responsabilidad de los prestadores de servicios intermediarios establecidas en sus art铆culos聽12 a聽15.

4. This Regulation shall be without prejudice to the application of Directive 2000/31/EC, in particular of the liability rules of intermediary service providers in Articles聽12 to 15 of that Directive.

Considerandos

(21) El presente Reglamento debe entenderse sin perjuicio de la aplicaci贸n de la Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo [8], en particular de las normas en materia de responsabilidad de los prestadores de servicios intermediarios establecidas en sus art铆culos 12 a 15. El objetivo de dicha Directiva es contribuir al correcto funcionamiento del mercado interior garantizando la libre circulaci贸n de los servicios de la sociedad de la informaci贸n entre los Estados miembros.

(21) This Regulation is without prejudice to the application of Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council聽[8], in particular of the liability rules of intermediary service providers in Articles 12 to 15 of that Directive. That Directive seeks to contribute to the proper functioning of the internal market by ensuring the free movement of information society services between Member聽States.

[8] Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2000, relativa a determinados aspectos jur铆dicos de los servicios de la sociedad de la informaci贸n, en particular el comercio electr贸nico en el mercado interior (Directiva sobre el comercio electr贸nico) (DO L 178 de 17.7.2000, p. 1). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/AUTO/?uri=OJ:L:2000:178:TOC

[8] Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market (鈥楧irective on electronic commerce鈥) (OJ L 178, 17.7.2000, p. 1). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/AUTO/?uri=OJ:L:2000:178:TOC

Comentario de expertos Considerandos Ley de Directrices y caso Deja un comentario
Comentario de expertos

(EN) This article limits the scope of the GDPR. The European legislator has decided not to burden the majority of the population with numerous rules in the household and private life. They removed from the Regulation processing that…


para acceder al texto completo

Siarhei Varankevich
(EN) Siarhei Varankevich CIPP/E, CIPM, CIPT, MBA, FIP
FIP_IAPP
(EN) Co-Founder & CEO of Data Privacy Office LLC. Data Protection Trainer and Principal Consultant
Considerandos

(14) La protecci贸n otorgada por el presente Reglamento debe aplicarse a las personas f铆sicas, independientemente de su nacionalidad o de su lugar de residencia, en relaci贸n con el tratamiento de sus datos personales. El presente Reglamento no regula el tratamiento de datos personales relativos a personas jur铆dicas y en particular a empresas constituidas como personas jur铆dicas, incluido el nombre y la forma de la persona jur铆dica y sus datos de contacto.

(14) The protection afforded by this Regulation should apply to natural persons, whatever their nationality or place of residence, in relation to the processing of their personal data. This Regulation does not cover the processing of personal data which concerns legal persons and in particular undertakings established as legal persons, including the name and the form of the legal person and the contact details of the legal person.

(15) A fin de evitar que haya un grave riesgo de elusi贸n, la protecci贸n de las personas f铆sicas debe ser tecnol贸gicamente neutra y no debe depender de las t茅cnicas utilizadas. La protecci贸n de las personas f铆sicas debe aplicarse al tratamiento automatizado de datos personales, as铆 como a su tratamiento manual, cuando los datos personales figuren en un fichero o est茅n destinados a ser incluidos en 茅l. Los ficheros o conjuntos de ficheros, as铆 como sus portadas, que no est茅n estructurados con arreglo a criterios espec铆ficos, no deben entrar en el 谩mbito de aplicaci贸n del presente Reglamento.

(15) In order to prevent creating a serious risk of circumvention, the protection of natural persons should be technologically neutral and should not depend on the techniques used. The protection of natural persons should apply to the processing of personal data by automated means, as well as to manual processing, if the personal data are contained or are intended to be contained in a filing system. Files or sets of files, as well as their cover pages, which are not structured according to specific criteria should not fall within the scope of this Regulation.

(16) El presente Reglamento no se aplica a cuestiones de protecci贸n de los derechos y las libertades fundamentales o la libre circulaci贸n de datos personales relacionadas con actividades excluidas del 谩mbito de del Derecho de la Uni贸n, como las actividades relativas a la seguridad nacional. Tampoco se aplica al tratamiento de datos de car谩cter personal por los Estados miembros en el ejercicio de las actividades relacionadas con la pol铆tica exterior y de seguridad com煤n de la Uni贸n.

(16) This Regulation does not apply to issues of protection of fundamental rights and freedoms or the free flow of personal data related to activities which fall outside the scope of Union law, such as activities concerning national security. This Regulation does not apply to the processing of personal data by the Member聽States when carrying out activities in relation to the common foreign and security policy of the Union.

(17) El Reglamento (CE) n.o 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo [6] se aplica al tratamiento de datos de car谩cter personal por las instituciones, 贸rganos y organismos de la Uni贸n. El Reglamento (CE) n.o 45/2001 y otros actos jur铆dicos de la Uni贸n aplicables a dicho tratamiento de datos de car谩cter personal deben adaptarse a los principios y normas establecidos en el presente Reglamento y aplicarse a la luz del mismo. A fin de establecer un marco s贸lido y coherente en materia de protecci贸n de datos en la Uni贸n, una vez adoptado el presente Reglamento deben introducirse las adaptaciones necesarias del Reglamento (CE) n.o 45/2001, con el fin de que pueda aplicarse al mismo tiempo que el presente Reglamento.

(17) Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council聽[6]聽applies to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies. Regulation (EC) No 45/2001 and other Union legal acts applicable to such processing of personal data should be adapted to the principles and rules established in this Regulation and applied in the light of this Regulation. In order to provide a strong and coherent data protection framework in the Union, the necessary adaptations of Regulation (EC) No聽45/2001 should follow after the adoption of this Regulation, in order to allow application at the same time as this Regulation.

[6] Reglamento (CE) n.o 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protecci贸n de las personas f铆sicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulaci贸n de estos datos (DO L 8 de 12.1.2001, p. 1). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/AUTO/?uri=OJ:L:2001:008:TOC

[6] Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (OJ L 8, 12.1.2001, p. 1). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/AUTO/?uri=OJ:L:2001:008:TOC

(18) El presente Reglamento no se aplica al tratamiento de datos de car谩cter personal por una persona f铆sica en el curso de una actividad exclusivamente personal o dom茅stica y, por tanto, sin conexi贸n alguna con una actividad profesional o comercial. Entre las actividades personales o dom茅sticas cabe incluir la correspondencia y la llevanza de un repertorio de direcciones, o la actividad en las redes sociales y la actividad en l铆nea realizada en el contexto de las citadas actividades. No obstante, el presente Reglamento se aplica a los responsables o encargados del tratamiento que proporcionen los medios para tratar datos personales relacionados con tales actividades personales o dom茅sticas.

(18) This Regulation does not apply to the processing of personal data by a natural person in the course of a purely personal or household activity and thus with no connection to a professional or commercial activity. Personal or household activities could include correspondence and the holding of addresses, or social networking and online activity undertaken within the context of such activities. However, this Regulation applies to controllers or processors which provide the means for processing personal data for such personal or household activities.

(19) La protecci贸n de las personas f铆sicas en lo que respecta al tratamiento de datos de car谩cter personal por parte de las autoridades competentes a efectos de la prevenci贸n, investigaci贸n, detecci贸n o enjuiciamiento de infracciones penales o de la ejecuci贸n de sanciones penales, incluida la protecci贸n frente a las amenazas contra la seguridad p煤blica y la libre circulaci贸n de estos datos y su prevenci贸n, es objeto de un acto jur铆dico espec铆fico a nivel de la Uni贸n. El presente Reglamento no debe, por lo tanto, aplicarse a las actividades de tratamiento destinadas a tales fines. No obstante, los datos personales tratados por las autoridades p煤blicas en aplicaci贸n del presente Reglamento deben, si se destinan a tales fines, regirse por un acto jur铆dico de la Uni贸n m谩s espec铆fico, concretamente la Directiva (UE) 2016/680 del Parlamento Europeo y del Consejo [7]. Los Estados miembros pueden encomendar a las autoridades competentes, tal como se definen en la Directiva (UE) 2016/680, funciones que no se lleven a cabo necesariamente con fines de prevenci贸n, investigaci贸n, detecci贸n o enjuiciamiento de infracciones penales o ejecuci贸n de sanciones penales, incluida la protecci贸n frente a las amenazas a la seguridad p煤blica y su prevenci贸n, de tal forma que el tratamiento de datos personales para estos otros fines, en la medida en que est茅 incluido en el 谩mbito del Derecho de la Uni贸n, entra en el 谩mbito de aplicaci贸n del presente Reglamento.

(19) The protection of natural persons with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, including the safeguarding against and the prevention of threats to public security and the free movement of such data, is the subject of a specific Union legal act. This Regulation should not, therefore, apply to processing activities for those purposes. However, personal data processed by public authorities under this Regulation should, when used for those purposes, be governed by a more specific Union legal act, namely Directive (EU) 2016/680 of the European Parliament and of the Council聽[7]. Member聽States may entrust competent authorities within the meaning of Directive (EU) 2016/680 with tasks which are not necessarily carried out for the purposes of the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, including the safeguarding against and prevention of threats to public security, so that the processing of personal data for those other purposes, in so far as it is within the scope of Union law, falls within the scope of this Regulation.

En lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de dichas autoridades competentes con fines que entren en el 谩mbito de aplicaci贸n del presente Reglamento, los Estados miembros deben tener la posibilidad de mantener o introducir disposiciones m谩s espec铆ficas para adaptar la aplicaci贸n de las normas del presente Reglamento. Tales disposiciones pueden establecer de forma m谩s precisa requisitos concretos para el tratamiento de datos personales con otros fines por parte de dichas autoridades competentes, tomando en consideraci贸n la estructura constitucional, organizativa y administrativa del Estado miembro en cuesti贸n. Cuando el tratamiento de datos personales por organismos privados entre en el 谩mbito de aplicaci贸n del presente Reglamento, este debe disponer que los Estados miembros puedan, en condiciones espec铆ficas, limitar conforme a Derecho determinadas obligaciones y derechos siempre que dicha limitaci贸n sea una medida necesaria y proporcionada en una sociedad democr谩tica para proteger intereses espec铆ficos importantes, entre ellos la seguridad p煤blica y la prevenci贸n, la investigaci贸n, la detecci贸n y el enjuiciamiento de infracciones penales o la ejecuci贸n de sanciones penales, inclusive la protecci贸n frente a las amenazas contra la seguridad p煤blica y su prevenci贸n. Esto se aplica, por ejemplo, en el marco de la lucha contra el blanqueo de capitales o de las actividades de los laboratorios de polic铆a cient铆fica.

With regard to the processing of personal data by those competent authorities for purposes falling within scope of this Regulation, Member States should be able to maintain or introduce more specific provisions to adapt the application of the rules of this Regulation. Such provisions may determine more precisely specific requirements for the processing of personal data by those competent authorities for those other purposes, taking into account the constitutional, organisational and administrative structure of the respective Member State. When the processing of personal data by private bodies falls within the scope of this Regulation, this Regulation should provide for the possibility for Member States under specific conditions to restrict by law certain obligations and rights when such a restriction constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society to safeguard specific important interests including public security and the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, including the safeguarding against and the prevention of threats to public security. This is relevant for instance in the framework of anti-money laundering or the activities of forensic laboratories.

[7] Directiva (UE) 2016/680 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativa a la protecci贸n de las personas f铆sicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades competentes para fines de prevenci贸n, investigaci贸n, detecci贸n o enjuiciamiento de infracciones penales o de ejecuci贸n de sanciones penales, y a la libre circulaci贸n de dichos datos y por la que se deroga la Decisi贸n Marco 2008/977/JAI del Consejo (v茅ase la p谩gina 89 del presente Diario Oficial).

[7] Directive (EU) 2016/680 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, and the free movement of such data and repealing Council Framework Decision 2008/977/JHA (see page 89 of this Official Journal).

(20) Aunque el presente Reglamento se aplica, entre otras, a las actividades de los tribunales y otras autoridades judiciales, en virtud del Derecho de la Uni贸n o de los Estados miembros pueden especificarse las operaciones de tratamiento y los procedimientos de tratamiento en relaci贸n con el tratamiento de datos personales por los tribunales y otras autoridades judiciales. A fin de preservar la independencia del poder judicial en el desempe帽o de sus funciones, incluida la toma de decisiones, la competencia de las autoridades de control no debe abarcar el tratamiento de datos personales cuando los tribunales act煤en en ejercicio de su funci贸n judicial. El control de esas operaciones de tratamiento de datos ha de poder encomendarse a organismos espec铆ficos establecidos dentro del sistema judicial del Estado miembro, los cuales deben, en particular, garantizar el cumplimiento de las normas del presente Reglamento, concienciar m谩s a los miembros del poder judicial acerca de sus obligaciones en virtud de este y atender las reclamaciones en relaci贸n con tales operaciones de tratamiento de datos.

(20) While this Regulation applies, inter alia, to the activities of courts and other judicial authorities, Union or Member State law could specify the processing operations and processing procedures in relation to the processing of personal data by courts and other judicial authorities. The competence of the supervisory authorities should not cover the processing of personal data when courts are acting in their judicial capacity, in order to safeguard the independence of the judiciary in the performance of its judicial tasks, including decision-making. It should be possible to entrust supervision of such data processing operations to specific bodies within the judicial system of the Member State, which should, in particular ensure compliance with the rules of this Regulation, enhance awareness among members of the judiciary of their obligations under this Regulation and handle complaints in relation to such data processing operations.

(21) El presente Reglamento debe entenderse sin perjuicio de la aplicaci贸n de la Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo [8], en particular de las normas en materia de responsabilidad de los prestadores de servicios intermediarios establecidas en sus art铆culos 12 a 15. El objetivo de dicha Directiva es contribuir al correcto funcionamiento del mercado interior garantizando la libre circulaci贸n de los servicios de la sociedad de la informaci贸n entre los Estados miembros.

(21) This Regulation is without prejudice to the application of Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council聽[8], in particular of the liability rules of intermediary service providers in Articles 12 to 15 of that Directive. That Directive seeks to contribute to the proper functioning of the internal market by ensuring the free movement of information society services between Member聽States.

[8] Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2000, relativa a determinados aspectos jur铆dicos de los servicios de la sociedad de la informaci贸n, en particular el comercio electr贸nico en el mercado interior (Directiva sobre el comercio electr贸nico) (DO L 178 de 17.7.2000, p. 1). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/AUTO/?uri=OJ:L:2000:178:TOC

[8] Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market (鈥楧irective on electronic commerce鈥) (OJ L 178, 17.7.2000, p. 1). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/AUTO/?uri=OJ:L:2000:178:TOC

Ley de Directrices y caso Deja un comentario
[js-disqus]